Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "druk daarom moeten " (Nederlands → Frans) :

Daarom moeten de bevoegde autoriteiten de bevoegdheid hebben om vroegtijdig in te grijpen, waaronder de bevoegdheid om het leidinggevend orgaan van een instelling door een bijzonder bestuurder te vervangen; op die manier kan druk op de betrokken instelling worden uitgeoefend om in een vroeg stadium maatregelen te nemen om de financiële soliditeit te herstellen en/of het bedrijf te reorganiseren om de levensvatbaarheid ervan te waarborgen.

À cette fin, elles devraient être dotées de pouvoirs d'intervention précoce, y compris celui de remplacer l'organe de direction de l'établissement par un administrateur spécial; elles pourraient ainsi faire pression sur l'établissement afin qu'il prenne des mesures pour rétablir sa solidité financière et/ou restructurer ses activités de manière à assurer d'emblée sa viabilité.


De begrotingen van de lidstaten staan door deze uitdagingen onder grote druk. Daarom moeten de beste instrumenten en maatregelen worden gevonden om te voorkomen dat zij de door de Commissie aan het begrotingstekort gestelde grenzen ruim overschrijden en dat sommige lidstaten protectionistische maatregelen nemen of maatregelen die particuliere bedrijven bevoordelen.

Les budgets des États membres subissent de fortes pressions pour faire face à ces défis, raison pour laquelle il est essentiel de trouver les instruments et les mesures les mieux adaptés pour les empêcher de dépasser dans une trop large mesure les limites de déficit budgétaire fixées par la Commission et pour empêcher l’adoption de mesures protectionnistes par certains États membres ou en faveur d’entreprises privées.


Overwegende dat voor de rechtspersonen van publiekrecht die in regie werken, dit wil zeggen met eigen personeel en materieel, een kostenvergoeding zich opdringt die in overstemming is met de werkelijke kosten van de rechtspersonen; dat gedurende de onderhandelingen omtrent de vernieuwing van het contract met Fost Plus de rechtspersoon van publiekrecht niet zonder betaling kan blijven voor de aangetoonde kosten; dat in het verleden een toepassing van de referentiekost voorzien was, maar dat dit in bepaalde gevallen zorgde voor een niet gewenste druk op de onderhandelingen; dat het veel logischer is om de in het verleden overeengekomen ...[+++]

Considérant qu'un remboursement correspondant aux coûts réels des personnes morales de droit public s'impose lorsque celles-ci travaillent en régie, à savoir avec leur personnel et matériel propre; que durant la période de négociations relatives au renouvellement de contrat avec Fost Plus, la personne morale de droit public ne peut rester impayée pour les frais exposés; qu'auparavant, il était prévu d'appliquer le coût de référence mais que dans un certain nombre de cas, cela exerçait une pression non souhaitable sur les négociations; qu'il est beaucoup plus logique de prolonger, pour une période limitée, les tarifs précédemment conve ...[+++]


Daarom moeten EU-lidstaten met uiteenlopende tradities en wettelijke adoptieprocedures niet onder druk worden gezet om internationale adoptie te liberaliseren.

Par conséquent, il ne faut pas que des pressions soient exercées sur les États membres de l’UE, qui présentent des traditions et des procédures juridiques diverses quant à l’adoption, pour pousser ceux-ci à libéraliser l’adoption internationale.


Daarom moeten we ook in het beleid van de Europese Unie maatregelen nemen om meer en intensiever druk uit te oefenen op de regimes die de fundamentele mensenrechten van hun burgers en de inwoners van hun land niet respecteren.

Il est donc nécessaire de prendre des mesures au niveau de la politique de l’UE pour exercer une pression plus grande et plus intense sur ces régimes qui ne respectent pas les droits humains fondamentaux de leurs citoyens et de leurs habitants.


Daarom moeten we allereerst een besluit nemen om financieel orde op zaken te stellen, om de stabiliteit te herstellen en om de druk op de regeringen van lidstaten om onredelijke bezuinigingen door te voeren, die de sociale sector en de werkgelegenheid treffen, weg te nemen.

Par conséquent, nous devons d’abord prendre la décision de mettre de l’ordre au niveau financier, de rétablir la stabilité et d’éliminer les pressions qui poussent les gouvernements des États membres à pratiquer les coupes abusives qui mettent à mal le secteur social et l’emploi.


Daarom moeten we een stevige dialoog voeren met de autoriteiten in Khartoum en sterke druk uitoefenen om hun volledige medewerking te verkrijgen, zowel in het kader van het CPA als met betrekking tot Darfur en hun processen.

Nous devrions dès lors entretenir un dialogue vigoureux avec les autorités de Khartoum et exercer une forte pression sur elles pour obtenir leur totale coopération, tant pour l’accord de paix global que pour le Darfour et ses processus.


Daarom moeten we onze burgers duidelijk maken dat de diversifiëring niet wegneemt dat de deur voor iedereen open blijft en dat alle lidstaten tot het economisch model kunnen toetreden, zo niet komt de geloofwaardigheid van de Unie bij onze burgers onder druk te staan.

C'est pourquoi nous devons expliquer clairement à nos citoyens que la diversification n'empêche pas que la porte reste ouverte pour tout le monde et que tous les États membres puissent adopter le modèle économique, sans quoi l'Union perdra du crédit auprès de nos citoyens.




Anderen hebben gezocht naar : manier kan druk     daarom     daarom moeten     onder grote druk     grote druk daarom     druk daarom moeten     niet gewenste druk     prijzen moeten     niet onder druk     intensiever druk     druk     sterke druk     burgers onder druk     druk daarom moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druk daarom moeten' ->

Date index: 2024-05-27
w