Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "druisen " (Nederlands → Frans) :

Volgens de Commissie leveren deze vereisten ongerechtvaardigde belemmeringen op van de dienstverlening door beoefenaren van deze beroepen, en druisen zij in tegen de vrijheid van dienstverrichting (artikelen 49 en 56 van het Verdrag betreffende de werking van de EU, TFEU) en de dienstenrichtlijn (artikelen 14, 15 en 25 van Richtlijn 2006/123/EG).

La Commission estime que ces exigences créent des obstacles injustifiés à la fourniture de services par ces professions et vont à l'encontre de la liberté de prestation de services [articles 49 et 56 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE)] et des dispositions de la directive sur les services (articles 14, 15 et 25 de la directive 2006/123/CE).


Deze druisen in tegen de EU-staatssteunregels.

Ces avantages sont illégaux au regard des règles de l’UE en matière d'aides d'État.


Volgens de Commissie druisen die uitspraken in tegen het EU-recht.

La Commission estime que ces arrêts ne respectent pas le droit de l'Union.


De laatste twee uitspraken van de WTO over de Chinese uitvoerbeperkingen waren kristalhelder – deze maatregelen druisen in tegen de internationale handelsregels.

Les deux dernières décisions de l’OMC sur les restrictions chinoises à l’exportation ont été limpides sur ce point: ces mesures vont à l’encontre des règles commerciales internationales.


Die maatregelen druisen in tegen de geest van het Verdrag van Genève, dat ertoe strekt personen die voor oorlog en vervolging op de vlucht zijn een internationale beschermingsstatus te verlenen.

Ces mesures vont à l'encontre de l'esprit de la Convention de Genève qui vise à offrir un statut de protection international aux personnes fuyant la guerre et les persécutions.


Deze praktijken druisen in tegen de mededingingsregels van de commissie, en dus moet MasterCard zich hiervoor verantwoorden.

Ces pratiques allant à l'encontre des règles de concurrence de la Commission, celle-ci a demandé à MasterCard de se justifier.


In november 2014 heeft de Raad het nog duidelijker gezegd : de bouw van nieuwe nederzettingen en de aangekondigde verhuizen van bedoeïenen op de Westelijke Jordaanoever druisen in "tegen het internationaal recht" en vormen "een rechtstreekse bedreiging voor de twee-statenoplossing".

En novembre 2014, le Conseil l'a formulé encore plus nettement : la construction de nouvelles colonies et le déplacement annoncé de bédouins en Cisjordanie sont contraire au "droit international" et forment "une menace directe pour la solution à deux États".


Volgens de Commissie druisen die regels in tegen de vrijheid van vestiging, de vrijheid van dienstverlening en het vrij verkeer van kapitaal.

La Commission estime que ces règles sont contraires aux règles de l'Union sur la liberté d'établissement, la libre prestation des services et la libre circulation des capitaux.


De landen moeten bewijzen dat de doelstellingen van algemeen belang op coherente en systematische wijze worden nagestreefd. Ze mogen geen maatregelen nemen of toestaan die daar tegenin druisen.

Ils doivent s'abstenir de prendre, faciliter ou tolérer des mesures qui iraient à l'encontre de la réalisation de ces objectifs.


Dumpingpraktijken en subsidiëring in strijd met de WTO-regels druisen in tegen het beginsel van eerlijke handel en veroorzaken schade aan de bedrijfstak van de EU.

Le dumping et les subventions, pratiques contraires aux règles de l’OMC, enfreignent le principe de loyauté des transactions commerciales et portent préjudice à l’industrie de l’UE.




Anderen hebben gezocht naar : druisen     commissie druisen     maatregelen druisen     praktijken druisen     westelijke jordaanoever druisen     daar tegenin druisen     wto-regels druisen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druisen' ->

Date index: 2025-03-17
w