Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van strafbare feiten
Criminele verwaarlozing
Drugshandel
Grove onachtzaamheid
Illegale handel in verdovende middelen
Internationale drugshandel
Internationale handel in verdovende middelen
Nalatigheidsdelict
Strafbare nalatigheid
Strafbare poging
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten

Vertaling van "drugshandel strafbare " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables


internationale drugshandel | internationale handel in verdovende middelen

trafic international des drogues


drugshandel | illegale handel in verdovende middelen

narcotrafic | trafic de drogues | trafic de stupéfiants


bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen

Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs


criminele verwaarlozing [ grove onachtzaamheid | nalatigheidsdelict | strafbare nalatigheid ]

négligence criminelle [ délit par omission | négligence coupable ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Met betrekking tot de artikelen 17, 18, 19 en 20 van het Protocol is de regering van het Koninkrijk België voornemens gebruik te maken van de in artikel 33, tweede lid, geboden mogelijkheid om het beroep op grensoverschrijdende observatie, gecontroleerde aflevering, infiltratie en gemeenschappelijke onderzoeksteams alleen te aanvaarden voor de volgende strafbare feiten : wapen- en drugshandel, mensenhandel, pedofilie en terrorisme.

« En ce qui concerne les articles 17, 18, 19 et 20 du Protocole, le gouvernement du Royaume de Belgique entend se prévaloir de la possibilité offerte par l'article 33, § 2, pour n'accepter le recours à l'observation frontalière, à la livraison surveillée, à l'enquête discrète et aux équipes communes d'enquête que pour les faits punissables suivants: les trafics d'armes et de drogue, la traite d'êtres humains, la pédophilie et le terrorisme.


« Met betrekking tot de artikelen 17, 18, 19 en 20 van het Protocol is de regering van het Koninkrijk België voornemens gebruik te maken van de in artikel 33, tweede lid, geboden mogelijkheid om het beroep op grensoverschrijdende observatie, gecontroleerde aflevering, infiltratie en gemeenschappelijke onderzoeksteams alleen te aanvaarden voor de volgende strafbare feiten : wapen- en drugshandel, mensenhandel, pedofilie en terrorisme» (stuk Senaat, nr. 4-943/1, p. 24).

« En ce qui concerne les articles 17, 18, 19 et 20 du Protocole, le gouvernement du Royaume de Belgique entend se prévaloir de la possibilité offerte par l'article 33, § 2, pour n'accepter le recours à l'observation transfrontalière, à la livraison surveillée, à l'enquête discrète et aux équipes communes d'enquête que pour les faits punissables suivants: les trafics d'armes et de drogue, la traite d'êtres humains, la pédophilie et le terrorisme» (do c. Sénat, nº 4-943/1, p. 24).


Op het gebied van het materiële strafrecht kan de Unie, door middel van richtlijnen, minimumvoorschriften aannemen voor de bepaling van strafbare feiten en sancties in verband met vormen van bijzonder zware criminaliteit waarvan de lijst in artikel 69 B, hernummerd tot 83, wordt gegeven : terrorisme, mensenhandel en seksuele uitbuiting van vrouwen en kinderen, illegale drugshandel, illegale wapenhandel, het witwassen van geld, corruptie, de vervalsing van betaalmiddelen, computercriminaliteit en de georganiseerde criminaliteit.

Dans le domaine du droit pénal matériel, l'Union pourra, par voie de directives, adopter des règles minimales portant sur la définition et les sanctions dans des domaines de criminalité particulièrement grave dont la liste est arrêtée à l'article 69 B, renuméroté 83: terrorisme, traite des êtres humains, exploitation sexuelle des femmes et des enfants, trafic illicite de drogues, trafic illicite d'armes, blanchiment, corruption, contrefaçon des moyens de paiement, criminalité informatique et criminalité organisée.


e) het geleidelijk aannemen van maatregelen tot opstelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van de georganiseerde criminaliteit, terrorisme en illegale drugshandel.

e) adopter progressivement des mesures instaurant des règles minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions pénales et aux sanctions applicables dans les domaines de la criminalité organisée, du terrorisme et du trafic de drogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder bepaalt het Verdrag uitdrukkelijk dat de Raad minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van de georganiseerde criminaliteit, terrorisme en drugshandel mag aannemen.

Le Traité prévoit désormais de manière explicite que la Conseil peut adopter des règles minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions et aux sanctions pénales en matière de criminalité organisée, de terrorisme et de trafic de drogues.


(1 bis) Het opstellen van gemeenschappelijke minimumvoorschriften binnen de hele Unie betreffende de bepaling van strafbare feiten en sancties zal uiteindelijk de bescherming van de volksgezondheid ten goede komen en bijdragen tot beperking van de schade die voortvloeit uit illegale drugshandel en drugsgebruik.

(1 bis) Fixer des règles minimales communes à l'échelle de l'Union sur la définition des infractions et des sanctions relatives au trafic de drogue devrait, à terme, contribuer à protéger la santé publique et à réduire les effets nocifs liés au trafic et à la consommation de drogue.


Aan de orde is het verslag (A5-0095/2004) van de heer Oostlander, namens de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, over het ontwerp-kaderbesluit van de Raad betreffende de vaststelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van de illegale drugshandel (hernieuwde raadpleging).

- L’ordre du jour appelle le rapport (A5-0095/2004) de M. Oostlander, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur le projet de décision-cadre du Conseil concernant l’établissement des dispositions minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions pénales et des sanctions applicables dans le domaine du trafic de drogue.


Bij schrijven van 9 december 2002 raadpleegde de Raad, overeenkomstig de artikelen 31 e), 34, lid 2 b), en 39, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, het Parlement opnieuw over het voorstel voor een kaderbesluit van de Raad betreffende de vaststelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van illegale drugshandel (15102/2/2003).

Par lettre du 9 décembre 2003, le Conseil a consulté à nouveau le Parlement, conformément à l'article 31, point e), à l'article 34, paragraphe 2, point b), et à l'article 39, paragraphe 1, du traité UE sur le projet de décision-cadre du Conseil concernant l'établissement des dispositions minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions pénales et des sanctions applicables dans le domaine du trafic de drogue (15102/2/2003).


Op 25 april 2002 bepaalde het Europees Parlement zijn standpunt inzake het voorstel van de Commissie met het oog op de goedkeuring van een kaderbesluit van de Raad betreffende de vaststelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van illegale drugshandel (COM(2001) 259 - 2001/114(CNS)).

Au cours de la séance du 25 avril 2002, le Parlement a arrêté sa position sur la proposition de la Commission en vue de l'adoption d'une décision-cadre du Conseil concernant l’établissement des dispositions minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions pénales et des sanctions applicables dans le domaine du trafic de drogue (COM(2001) 259 – 2001/0114 (CNS)).


20. is het eens met de Raad dat er een gemeenschappelijk EU-beleid noodzakelijk is om de internationale drugshandel te bestrijden, maar drukt zijn bezorgdheid uit over de inhoud van het politieke akkoord dat de Raad heeft bereikt over het kaderbesluit betreffende de vaststelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van de illegale drugshandel, omdat het Parlement het, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel en gezien de verschillen inzake tradi ...[+++]

20. reconnaît avec le Conseil que le trafic international de stupéfiants appelle une politique commune de l'UE, mais exprime ses réserves quant au contenu de l'accord politique du Conseil sur la décision-cadre fixant les dispositions minimales concernant les éléments constitutifs d'une infraction et les sanctions du trafic de stupéfiants, étant donné que le Parlement juge nécessaire, conformément au principe de subsidiarité et au vu des différences de traditions et de pratiques pénales entre les États membres, de limiter la portée de la politique européenne de lutte anti-drogue au trafic transfrontalier de stupéfiants;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drugshandel strafbare' ->

Date index: 2021-03-27
w