Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van goedkeuring
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Bestuurlijke goedkeuring
Definitieve goedkeuring
Goedkeuring
Goedkeuring van de wet
Goedkeuring van een overeenkomst ?
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Termijn voor goedkeuring
Verwerping van de wet

Vertaling van "droeg de goedkeuring " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

faire approuver des fiches de présence


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


bestuurlijke goedkeuring | bestuurlijke goedkeuring/fiat

autorisation administrative


goedkeuring van een overeenkomst ?

acceptation d'une convention










goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]

adoption de la loi [ rejet de la loi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die oplossing droeg de goedkeuring weg van heel wat commissieleden.

Cette solution avait séduit de nombreux commissaires.


Een door de OESO in 1966 gepubliceerd ontwerp van verdrag ter vermijding van dubbele belasting inzake successierechten droeg op volgende twee punten niet de goedkeuring weg van de VS :

Un projet de convention pour éviter la double imposition en matière de droits de succession, publié en 1966 par l'O.C.D.E., n'a pas emporté l'approbation des U.S.A. sur les deux points suivants :


Gelet op de eigen financiële middelen van de Burundese Staat, droeg de door de Wereldbank voorgestelde oplossing om de sector te privatiseren onlangs nog de goedkeuring weg van de Staat en de CNAC. De voorwaarde was wel dat dit privatiseringsproces op basis van overleg zou worden uitgevoerd en dat de opvolging en de begeleiding van de koffieteeltactiviteiten in handen zou zijn van de organisaties van koffietelers, de wasstations en de pellerijen een aanzienlijk deel van de winsten zouden krijgen en de lokale producenten eigenaar van h ...[+++]

Au regard des finances propres à l'État burundais, la solution proposée par la Banque Mondiale de privatiser la filière avait récemment reçu l'accord de l'État et de la CNAC pourvu que ce processus de privatisation soit exécuté de manière concertée en garantissant un suivi et un accompagnement des activités caféicoles par les organisations de caféiculteurs, en garantissant au secteur de lavage et de dépulpage une part substantielle des bénéfices et aux producteurs locaux la propriété de leur outil de travail.


Verder zou ik erop willen wijzen dat het besluit van de Commissie tot goedkeuring van de steunmaatregel in Griekenland genomen is door de vorige Commissie, onder voorzitterschap van de heer Prodi, op basis van een voorstel van de heer Monti, dat wil zeggen in een periode waarin ik geen enkele verantwoordelijkheid droeg binnen de Commissie. Daaruit blijkt wel dat deze motie van afkeuring tegen de Commissie behalve onrechtvaardig, ongegrond en onwettig ook volstrekt absurd is.

Pour ce qui est de la décision de la Commission autorisant une aide d’État en Grèce, je rappelle qu’elle a été prise par le collège antérieur, présidé par M. Prodi, sur la base d’une proposition de M. Monti, à une époque où je n’avais aucune responsabilité au sein de la Commission, ce qui montre véritablement le caractère injuste, injustifié, illégitime et absurde de cette motion de censure contre cette Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij droeg het secretariaat-generaal van de Raad op te zorgen voor de bijwerking van deze teksten volgens de gebruikelijke procedure, zodat hij in zijn zitting van januari 2001 zijn formele goedkeuring kan hechten aan het aan het Europees Parlement toe te zenden gemeenschappelijk standpunt.

Il a chargé le Secrétariat général du Conseil de procéder à la mise au point de ces textes, selon la procédure pertinente, afin de lui permettre d'adopter formellement - lors de sa session du mois de janvier 2001 - une position commune à transmettre au Parlement européen.


Hij hechtte ook zijn goedkeuring aan een lijst van mogelijke maatregelen voor het jaar 2000 met het oog op de uitvoering van de vijf actieplannen voor respectievelijk Afghanistan, Irak, Marokko, Somalië en Sri Lanka, die door de Raad op 1 oktober 1999 zijn aangenomen, en droeg de Groep op Hoog Niveau op toe te zien op de uitvoering van de actieplannen, en de lijst verder uit te werken en aan te vullen, opdat in december 2000 een volledig verslag over de uitvoering van alle actieplannen, onder andere dat voor Albanië en de omliggende r ...[+++]

Il a également approuvé une liste d'actions envisagées pour 2000 pour la mise en œuvre des cinq plans d'action pour l'Afghanistan, l'Irak, le Maroc, la Somalie et le Sri Lanka adoptés par le Conseil en octobre 1999 et a chargé le groupe de haut niveau de continuer à suivre la mise en œuvre des plans d'action et à développer et compléter la liste, en vue de présenter au Conseil européen de décembre 2000 un rapport complet sur la mise en œuvre de tous les plans d'action y compris celui sur l'Albanie et la région limitrophe.


De tekst die op 12 december 2006 werd ingediend en goedgekeurd, met name een amendement op een wetsvoorstel van de SP.A, droeg de goedkeuring weg van de meerderheid en zelfs van een deel van de oppositie.

Le texte déposé et voté en commission le 12 décembre dernier, à savoir un amendement à une proposition de loi déposée par le SP.A, rallie la majorité et même une partie de l'opposition.


De oorspronkelijke tekst droeg onze goedkeuring niet weg, maar iedereen had de wil om tot een resultaat te komen, waardoor uiteindelijk een evenwichtige tekst werd voorgelegd, waar de MR zich kon in vinden.

Dans sa version initiale, le texte n'emportait pas notre approbation, mais la volonté de chacun d'aboutir a permis de présenter finalement un texte équilibré qui satisfait le MR.


De Raad, die er nota van nam dat dit technisch ingewikkelde en gevoelige voorstel verdere grondige besprekingen vergt, droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers op, het werk over dit dossier voort te zetten zodat de Raad, in afwachting van het advies van het Europees Parlement, dit dossier in zijn volgende zitting op 27/28 juni opnieuw kan bespreken met het oog op de goedkeuring van een gemeenschappelijk richtsnoer.

Le Conseil, ayant constaté qu'il était nécessaire de poursuivre l'examen approfondi de cette proposition techniquement complexe et sensible, a invité le Comité des représentants permanents à poursuivre ses travaux sur ce dossier pour que le Conseil puisse, en attendant l'avis du Parlement européen, y revenir et définir une orientation commune lors de sa prochaine session, les 27 et 28 juin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'droeg de goedkeuring' ->

Date index: 2024-03-14
w