Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringende gevallen zullen met voorrang worden behandeld
Om dringende redenen
Ontslag om dringende redenen
Vordering om dringende redenen

Vertaling van "dringende redenen zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dringende gevallen zullen met voorrang worden behandeld

en cas de nécessité urgente ils seront traités en priorité




ontslag om dringende redenen

licenciement pour motifs graves


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 10. De aanvullende werkloosheidsuitkeringen, betaald in geval van ontslag door de werkgever om andere dan dringende redenen, zullen uitdoven volgens het tijdschema voorzien in de wetten genomen in het kader van het statuut arbeiders/bedienden (wet van 26 december 2013, artikel 94).

Art. 10. Les allocations complémentaires de chômage complet, payées en cas de licenciement par l'employeur pour une raison autre que le motif grave, s'éteindront selon le calendrier fixé dans les lois conclues dans le cadre du statut ouvriers/employés (loi du 26 décembre 2013, article 94).


Art. 2. Op grond van de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, wordt een sectorale conventionele bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever toegekend aan de arbeiders en arbeidsters die werden ontslagen onder de volgende cumulatieve voorwaarden : - in alle gevallen van ontslag, behalve wegens dringende redenen; - de betrokken arbeiders en arbeidsters moeten uitdrukkelijk hun wens te kennen hebben gegeve ...[+++]

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai. Art. 2. En application des dispositions de la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, un complément d'entreprise conventionnel sectoriel à charge de l'employeur est, en cas de licenciement, octroyé a ...[+++]


Art. 2. In functie van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, wordt een sectorale conventionele bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever toegekend aan de arbeiders en arbeidsters die werden ontslagen onder de volgende cumulatieve voorwaarden : - in alle gevallen van ontslag, behalve wegens dringende redenen; - de betrokken arbeiders en arbeidsters moeten uitdrukkelijk hun wens te kennen hebben gegeven om gebruik te maken ...[+++]

Art. 2. En fonction de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, un complément d'entreprise conventionnel sectoriel à charge de l'employeur est octroyé aux ouvriers et ouvrières licenciés sous les conditions cumulatives suivantes : -dans tous les cas de licenciement, sauf pour motif grave; - les ouvriers et ouvrières concernés doivent avoir fait connaître expressément leur désir de faire usage de la possibilité du régime de chômage avec complément d'entreprise; - ils pourront bénéf ...[+++]


Wanneer dit niet gebeurt, zullen de betrokken punten in de regel automatisch van de agenda van de raadszitting worden afgevoerd, tenzij om dringende redenen anders moet worden beslist.

Si cette règle n'est pas respectée, le point correspondant sera, en règle générale, automatiquement retiré de l'ordre du jour du conseil sauf si l'urgence commande d'agir autrement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat het om bovengenoemde redenen dringend noodzakelijk is dat enerzijds de diamanthandelaars vóór 1 januari 2013 op de hoogte moeten gesteld worden dat zij niet (terug) zullen moeten bijdragen tot de eerste opdracht van het Intern compensatiefonds voor de periode 2013 tot 2015 en anderzijds dat diezelfde handelaars onverwijld op de hoogte moeten worden gesteld dat, wegens de continuering van het sociaal plan, zij een compensatiebijdrage zullen moeten blijven betalen vanaf het eerste trimester van het jaar 2013 en ...[+++]

Que, pour les raisons susmentionnées, il est extrêmement urgent que d'une part, les commerçants du diamant soient mis au courant avant le 1 janvier 2013 qu'ils ne devront plus (à nouveau) contribuer à la première mission du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant pour la période 2013 jusque 2015 et que, d'autre part, ces mêmes commerçants soient immédiatement, en raison de la continuation du plan social, mis au courant du fait qu'ils devront continuer à payer une cotisation de compensation à partir du premier trimestre de l'année 2013 et que les employeurs diamantaires pourront continuer à introduire les déclarations néc ...[+++]


Dat het om bovengenoemde redenen dringend noodzakelijk is dat enerzijds de diamanthandelaars vóór 1 januari 2010 op de hoogte moeten gesteld worden dat zij niet (terug) zullen moeten bijdragen tot de eerste opdracht van het Intern compensatiefonds voor de periode 2010 tot 2012 en anderzijds dat diezelfde handelaars onverwijld op de hoogte moeten worden gesteld dat, wegens de continuering van het sociaal plan, zij een compensatiebijdrage zullen moeten betalen vanaf het eerste trimester van het jaar 2010 en dat de d ...[+++]

Que, pour les raisons susmentionnées, il est extrêmement urgent que d'une part, les commerçants du diamant soient mis au courant avant le 1 janvier 2010 qu'ils ne devront plus (à nouveau) contribuer à la première mission du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant pour la période 2010 jusque 2012 et que, d'autre part, ces mêmes commerçants soient immédiatement, en raison de la continuation du plan social, mis au courant du fait qu'ils devront payé une cotisation de compensation à partir du premier trimestre de l'année 2010 et que les employeurs diamantaires pourront continuer à introduire les déclarations nécessaires afin ...[+++]


Dat het om bovengenoemde redenen dringend noodzakelijk is dat, enerzijds, de diamanthandelaars vóór 1 januari 2010 op de hoogte moeten gesteld worden dat zij niet (terug) zullen moeten bijdragen tot de eerste opdracht van het Intern compensatiefonds voor de periode 2010 tot 2012 en, anderzijds, dat diezelfde handelaars onverwijld op de hoogte moeten worden gesteld dat, wegens de continuering van het sociaal plan, zij een compensatiebijdrage zullen moeten betalen vanaf het eerste trimester van het jaar 2010 en dat ...[+++]

Que, pour les raisons susmentionnées, il est extrêmement urgent que d'une part, les commerçants du diamant soient mis au courant avant le 1 janvier 2010 qu'ils ne devront plus (à nouveau) contribuer à la première mission du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant pour la période 2010 jusque 2012 et que, d'autre part, ces mêmes commerçants soient immédiatement, en raison de la continuation du plan social, mis au courant du fait qu'ils devront payé une cotisation de compensation à partir du premier trimestre de l'année 2010 et que les employeurs diamantaires pourront continuer à introduire les déclarations nécessaires afin ...[+++]


Daartoe moet u alle politieke middelen gebruiken en alle redenen aangrijpen waarin het internationale recht voorziet. Ik hoop dat de Raad en de Commissie op basis van het solidariteitsbeginsel akkoord zullen gaan met de Bulgaarse voorstellen om in de niet-gebruikte vijf miljard euro projecten op te nemen voor de aanleg van grensoverschrijdende verbindingen tussen Bulgarije en Roemenië en tussen Bulgarije en Griekenland, en voor de uitbreiding van de opslagfaciliteiten in Chiren, zodat kan worden voorzien in de meest ...[+++]

J’espère que, au nom du principe de solidarité, le Conseil et la Commission accepteront les propositions bulgares d’inclure dans les 5 milliards d’euros non utilisés les projets visant à établir des liens transfrontaliers entre la Bulgarie et la Roumanie et entre la Bulgarie et la Grèce, et à agrandir les installations de stockage de Chiren, afin que les besoins les plus urgents soient couverts et que soient développées les possibilités d’utiliser conjointement les terminaux de gaz liquéfié.


26. verzoekt de Raad en de toekomstige voorzitterschappen van de Raad dringend om, op grond van in deze resolutie uiteengezette redenen, richtlijnen inzake de rechten van vrouwen aan te nemen die een significante bijdrage zullen leveren aan de versteviging van de inhoud van het cohesiebeleid van de Europese Unie op het gebied van de mensenrechten;

26. invite instamment, pour les raisons exposées dans la présente résolution, le Conseil et les présidences futures du Conseil à adopter des lignes directrices sur les droits des femmes, lesquelles contribueraient de façon essentielle au renforcement du contenu et de la cohérence de la politique de l'Union européenne dans le domaine des droits de l'homme;


26. verzoekt de Raad en alle toekomstige voorzittende landen van de Europese Unie dringend om, op grond van alle bovenvermelde redenen, richtlijnen inzake de rechten van vrouwen aan te nemen die een significante bijdrage zullen leveren aan de versteviging van de inhoud van het cohesiebeleid van de Europese Unie op het gebied van de mensenrechten;

26. invite instamment, pour toutes les raisons qui précèdent, le Conseil et les présidences futures de l'Union européenne à adopter des lignes directrices sur les droits des femmes, lesquelles contribueraient de façon essentielle au renforcement du contenu et de la cohérence de la politique de l'Union européenne dans le domaine des droits de l'homme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringende redenen zullen' ->

Date index: 2021-11-10
w