Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringende bepalingen bevat trouwens specifieke » (Néerlandais → Français) :

Het recente wetsontwerp houdende diverse dringende bepalingen bevat trouwens specifieke bepalingen die de versterking beogen van de rol van de provinciale geneeskundige commissies, wanneer ze onder meer overgaan tot het intrekken van het visum of van het behouden ervan onder voorwaarden, wegens het gevaar dat de toestand van een beoefenaar de patiënten doet lopen : het opschortende karakter van het beroep dat de beoefenaar tegen een dergelijke beslissing instelt is op deze wijze verdwenen.

Le récent projet de loi portant des dispositions diverses urgentes contient par ailleurs des dispositions spécifiques visant à renforcer le rôle des commissions médicales lorsqu'elles procèdent notamment au retrait du visa ou au maintien de celui-ci sous conditions en raison du danger que l'état d'un praticien fait courir au patient : le caractère suspensif du recours introduit par le praticien contre une telle décision est ainsi supprimé.


De SGC bevat geen specifieke bepalingen over de procedure in een dergelijk geval.

Le code frontières Schengen ne contient aucune disposition spécifique sur la procédure à suivre dans de telles situations.


Naast de in Verordening (EU) nr. 1303/2013 vastgestelde bepalingen, bevat de onderhavige verordening, vanwege de bijzondere kenmerken van de sectoren GVB en GMB, specifieke, aanvullende bepalingen.

Outre le règlement (UE) no 1303/2013, le présent règlement contient des dispositions spécifiques supplémentaires liées aux particularités des secteurs de la PCP et de la PMI.


Het Strafwetboek voorziet inderdaad in een reeks algemene bepalingen (slagen en verwondingen, doodslag, enz. ), maar bevat ook specifieke hoofdstukken voor bijzondere situaties wanneer verwijzing naar de algemene bepalingen van het Strafwetboek niet volstaat.

Le Code pénal prévoit en effet une série de dispositions générales (coups et blessures, homicide, et c.), mais comporte aussi des chapitres spécifiques pour des circonstances particulières, où la simple référence aux dispositions générales du Code ne suffit pas.


Het Strafwetboek voorziet inderdaad in een reeks algemene bepalingen (slagen en verwondingen, doodslag, enz.), maar bevat ook specifieke hoofdstukken voor bijzondere situaties wanneer verwijzing naar de algemene bepalingen van het Strafwetboek niet volstaat.

Le Code pénal prévoit en effet une série de dispositions générales (coups et blessures, homicide, etc.), mais comporte aussi des chapitres spécifiques pour des circonstances particulières, où la simple référence aux dispositions générales du Code ne suffit pas.


Deze verordening bevat daarom specifieke bepalingen gericht op het bevorderen van een grootschaliger gebruik van met bepaalde alternatieve brandstoffen aangedreven voertuigen op de Gemeenschapsmarkt.

Le présent règlement comprend donc des dispositions spécifiques visant à promouvoir la poursuite du déploiement, sur le marché de la Communauté, de certains véhicules fonctionnant avec des carburants de substitution.


De Gemeenschapswetgeving bevat geen specifieke bepalingen voor nanomaterialen.

La législation communautaire ne contient aucune disposition portant spécifiquement sur les nanomatériaux.


Deze laatste bevat de specifieke bepalingen die van toepassing zijn op het ESF, in het kader waarvan het Fonds moet optreden op het gehele grondgebied van de Europese Unie uit hoofde van de doelstellingen 1 en , als vastgesteld door de algemene verordening.

Ce dernier contient les dispositions spécifiques applicables au FSE, dans le cadre duquel le Fonds doit intervenir dans l'ensemble du territoire de l'Union européenne en fonction des Objectif 1Objectif 2 et Objectif 3 mis en place par le règlement général.


Er is geen reden om stil te blijven staan bij het opschrift van het ontwerp betreffende de verkiezing van het Europees Parlement omdat het ontwerp slechts technische bepalingen bevat. Wij hebben trouwens de aandacht gevestigd op de inhoud: de regeling voor de bijzitters, de volmachtregeling, de uitvoering van een arrest van het Grondwettelijk Hof en een advies van de Raad van State.

Il n'y a pas lieu de s'arrêter à l'intitulé du projet relatif à l'élection du Parlement européen, projet qui ne porte que sur des dispositions techniques dont on a d'ailleurs rappelé le contenu : le régime des assesseurs, le régime de la procuration, la mise en oeuvre d'un arrêt de la Cour constitutionnelle et d'un avis du Conseil d'État.


Deze bepalingen komen trouwens nog bij de onverenigbaarheden opgenomen in specifieke wetten, bijvoorbeeld artikel 72 van de nieuwe gemeentewet.

Ces dispositions s'ajoutent d'ailleurs à celles concernant les incompatibilités également reprises dans des lois spécifiques, par exemple l'article 72 de la nouvelle loi communale.


w