Overwegende dat de werking van de gemeenschappelijke ordening der landbouwmarkten het nemen van talrijke en dringende beheersmaatregelen vereist waarbij een groot aantal gegevens moeten worden verwerkt en ingewikkelde berekeningen moeten worden uitgevoerd,
considérant que le fonctionnement de l'organisation commune des marchés agricoles exige l'adoption de mesures de gestion nombreuses et urgentes requérant la prise en considération de nombre de données et des calculs complexes;