Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringend verandering moeten » (Néerlandais → Français) :

Er moeten dringend maatregelen worden genomen om deze verandering beheersbaar te houden.

Il faut intervenir d'urgence pour le circonscrire.


We moeten dringend verandering brengen in deze verontrustende situatie.

Nous devons de toute urgence inverser cette situation alarmante.


Dat is onaanvaardbaar en daar moeten wij dringend verandering in brengen.

Ce n’est pas acceptable et nous devons introduire des changements urgents.


Indien de Russische autoriteiten betrekkingen op basis van echte samenwerking en vertrouwen wensen aan te knopen met ons, met de EU, moeten zij dringend verandering brengen in de houding die zij de laatste maanden hebben aangenomen.

Si les autorités russes veulent nouer avec nous, l’UE, des relations de coopération et de confiance véritables, elles doivent adopter un comportement différent de celui qu’elles ont eu ces derniers mois.


volgt met zorg de ontwikkelingen en onzekere situatie in het Zuidelijke Middellandse-Zeegebied en staat volledig achter het proces van sociale, economische en politieke hervorming, dat zou moeten leiden tot daadwerkelijke democratie, een nieuwe stabiele situatie in alle betrokken landen en een waarachtige kans voor de bewoners en bewoonsters van de regio om te bouwen aan vrede en welvaart; betreurt en veroordeelt ten zeerste elke vorm van geweld en schending van de mensenrechten in enkele landen uit de regio, en doet een dringend beroep op de Europe ...[+++]

observe avec préoccupation les changements et les incertitudes qui affectent le sud de la Méditerranée et appuie sans réserve le processus de réforme sociale, économique et politique qui devrait déboucher sur une véritable démocratisation, une nouvelle stabilité de tous les pays concernés et ouvrir aux hommes et femmes de la région d'authentiques perspectives de bâtir la paix et la prospérité; regrette et condamne avec force toute forme de violence et de violation des droits de l'homme dans certains pays de la région et invite instamment l'Union européenne à faire face à ses responsabilités et à soutenir le changement pacifique et les t ...[+++]


11. is verder verheugd over de conclusies over biodiversiteit van de Raad (Milieu) van 15 maart 2010, waaronder het nieuwe hoofddoel om het biodiversiteitsverlies en de achteruitgang van de ecosysteemdiensten in de EU uiterlijk in 2020 tot staan te brengen en, voor zover dit haalbaar is, ongedaan te maken, onverminderd de natuurlijke verandering van de biodiversiteit, alsook over de conclusies van de Europese Raad van 25-26 maart 2010, waarin wordt verklaard dat de aanhoudende trends van biodiversiteitsverlies en aantasting van het ecosysteem dringend moeten ...[+++]rden omgebogen;

11. salue de même les conclusions rendues par le Conseil «Environnement» du 15 mars 2010 sur la biodiversité, au rang desquelles figure le nouvel objectif principal consistant à enrayer la perte de biodiversité et la dégradation des services écosystémiques dans l'Union européenne d'ici à 2020 et à restaurer ces écosystèmes autant que faire se peut, étant cependant entendu que la biodiversité varie naturellement, ainsi que les conclusions du Conseil européen des 25 et 26 mars 2010 confirmant la nécessité urgente d'inverser la tendance persistante à la perte de biodiversité et à la dégradation des écosystèmes;


10. is verder verheugd over de conclusies over biodiversiteit van de Raad (Milieu) van 15 maart 2010, waaronder het nieuwe hoofddoel om het biodiversiteitsverlies en de achteruitgang van de ecosysteemdiensten in de EU uiterlijk in 2020 tot staan te brengen en, voor zover dit haalbaar is, ongedaan te maken, onverminderd de natuurlijke verandering van de biodiversiteit, alsook over de conclusies van de Europese Raad van 25-26 maart 2010, waarin wordt verklaard dat de aanhoudende trends van biodiversiteitsverlies en aantasting van het ecosysteem dringend moeten ...[+++]rden omgebogen;

10. salue de même les conclusions rendues par le Conseil "Environnement" du 15 mars 2010 sur la biodiversité, au rang desquelles figure le nouvel objectif principal consistant à enrayer la perte de biodiversité et la dégradation des services écosystémiques dans l'Union européenne d'ici à 2020 et à restaurer ces écosystèmes autant que faire se peut, étant cependant entendu que la biodiversité varie naturellement, ainsi que les conclusions du Conseil européen des 25 et 26 mars 2010 confirmant la nécessité urgente d'inverser la tendance persistante à la perte de biodiversité et à la dégradation des écosystèmes;


Er moeten dringend maatregelen worden genomen om deze verandering beheersbaar te houden.

Il faut intervenir d'urgence pour le circonscrire.


Overwegende dat de bepalingen van artikel 340 van de programmawet van 22 december 2003, de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën vanaf 1 juni 2004 in werking treedt wat betreft de opdracht inzake invordering van onderhoudsgeld bij de onderhoudsplichtigen; dat de OCMW's die voorschotten op onderhoudsgeld hebben toegekend op basis van artikelen 68bis tot 68quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ontheven worden van hun opdracht van invordering van onderhoudsgeld waarvoor ze voorschotten hebben toegekend zowel voor de periode vóór 1 juni 2004 als voor de periode na 1 juni 2004, voor dewelke hun opdracht inzake voor ...[+++]

Considérant que les dispositions de l'article 340 de la loi-programme du 22 décembre 2003, la loi du 21 février 2003 créant un service des créances alimentaires au sein du SPF Finances entre en vigueur à partir du 1 juin 2004 en ce qui concerne la mission de recouvrement des pensions alimentaires auprès des débiteurs d'aliments; que les CPAS qui ont octroyé des avances sur pensions alimentaires sur la base des articles 68bis à 68quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale se voient déchargés de leur mission de recouvrement des pensions alimentaires pour lesquelles ils ont octroyé des avances tant pour les périodes avant le 1 juin 2004 qu'à partir du 1 juin 2004 pour laquelle leur mission d'avances continue; que ...[+++]


Er bestaat dringend behoefte aan een grotere doorzichtigheid en democratische legitimiteit en elke verandering in de wetgevingsprocedure zou daarvan een weerspiegeling moeten zijn.

Il est urgent de renforcer la transparence et la légitimité démocratique, et toute modification de la procédure législative doit tenir compte de cet impératif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend verandering moeten' ->

Date index: 2025-02-09
w