Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringend twee maatregelen getroffen moesten » (Néerlandais → Français) :

De minister antwoordt dat de regering geoordeeld heeft dat er inzake wapens dringend twee maatregelen getroffen moesten worden.

La ministre répond que le gouvernement a jugé devoir prendre deux mesures urgentes en matière d'armes.


De minister antwoordt dat de regering geoordeeld heeft dat er inzake wapens dringend twee maatregelen getroffen moesten worden.

La ministre répond que le gouvernement a jugé devoir prendre deux mesures urgentes en matière d'armes.


Om de geluidsoverlast van de vliegroute Leuven Rechtdoor te beperken, heeft u twee maatregelen getroffen om tegen de geluidshinder, die helaas het tegenovergestelde effect hebben: a) Continuous Descent Operations (CDO) tijdens het landen: op dagen met noorden- of oostenwind, zijn continous descent operations niet mogelijk voor vliegtuigen die landen op baan 01, omdat er conflict is tussen het landend vliegverkeer uit het oosten en zuiden en de Leu ...[+++]

Afin de limiter les nuisances sonores causées par la route aérienne "Tout droit sur Louvain", vous avez pris deux mesures qui, malheureusement, produisent l'effet contraire: a) Continuous Descent Operations (CDO) pendant l'atterrissage: les jours où souffle un vent de Nord ou d'Est, les avions atterrissant sur la piste 01 ne peuvent effectuer la descente continue car il existe un conflit entre le trafic aérien à l'atterrissage venant de l'Est et du Sud et la route de décollage "Tout droit sur Louvain".


Om die verzadiging het hoofd te bieden heeft de minister van Maatschappelijke Integratie twee maatregelen getroffen die belangrijke gevolgen hebben voor de OCMW's.

Pour faire face à cette saturation, la ministre de l'Intégration sociale a pris deux mesures aux conséquences importantes pour les CPAS.


De gezondheidsindex en de loonstop, twee maatregelen getroffen in het kader van het globaal plan van 1993, hadden tot doel de arbeidskosten in België op een niveau te brengen, vergelijkbaar met dat van de drie belangrijkste handelspartners.

L'index santé et le gel des salaires, qui constituent deux mesures prises dans le cadre du plan global de 1993, visaient à mettre les coûts du travail belges au niveau de ceux de nos trois principaux partenaires commerciaux.


Om die verzadiging het hoofd te bieden heeft de minister van Maatschappelijke Integratie twee maatregelen getroffen die belangrijke gevolgen hebben voor de OCMW's.

Pour faire face à cette saturation, la ministre de l'Intégration sociale a pris deux mesures aux conséquences importantes pour les CPAS.


Uiteraard is het begrijpelijk dat alle diensten van de Staat zich, gezien de omvang van de gebeurtenissen, in de eerste uren na de feiten hebben gefocust op de dringend noodzakelijke maatregelen om de situatie onmiddellijk na de aanslagen in goede banen te leiden, op het identificeren van slachtoffers, enz., maar niettemin is het verbazingwekkend dat er twee weken na de aanslagen dergelijke lacunes zijn in de slachtofferhulp.

Si l'on peut bien évidemment comprendre que l'ensemble des forces de l'État se soient concentrées dans les premières heures, au vu de l'ampleur de l'événement, sur l'urgence de la gestion post-attentat, l'identification des victimes, etc., on peut néanmoins s'étonner, deux semaines après ces événements, de constater de telles absences dans l'accompagnement des blessés.


De regering heeft in dit stadium geen wetgeving over de noodtoestand als dusdanig goedgekeurd. Maatregelen werden evenwel genomen of zullen worden genomen in twee richtingen die betrekking hebben op de dringende maatregelen in het kader van een terroristische aanslag of dreiging: 1. in een koninklijk besluit van 1 mei 2016 wordt het nationaal noodplan betreffende de aanpak ...[+++]

Le gouvernement n'a à ce stade pas approuvé de législation sur l'état d'urgence en tant que tel. Mais des mesures ont été prises ou sont en voie d'être prises dans deux directions qui touchent à la question des mesures urgentes dans le cadre d'une menace ou d'un attentat terroriste: 1. un arrêté royal du 1er mai 2016 détermine le plan d'urgence national relatif à l'approche d'une prise d'otage terroriste ou d'un attentat terroriste afin de clarifier les procédures et structures pour la prise de décision dans ce type de situation (Monit ...[+++]


4. Welke maatregelen zullen er voorts getroffen worden voor de opvolging van de asielzoekers en de NBMV's, die vaak getekend zijn door de conflicten die ze moesten ontvluchten of door het verlies van een ouder?

4. Que sera-t-il également prévu pour le suivi des demandeurs d'asile et des MENA très souvent marqués par les conflits qu'ils ont du fuir ou la perte d'un parent?


De maatregelen die na de aanslagen getroffen werden, waren bedoeld om een dringende situatie het hoofd te bieden. Het is van het hoogste belang om de verschillende aspecten te analyseren van de toekomstige structurele maatregelen.

Si les mesures prises suite aux attentats étaient destinées à parer une situation urgente, il est essentiel de bien analyser les différents aspects liés aux futures mesures structurelles qui seront prises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend twee maatregelen getroffen moesten' ->

Date index: 2024-10-28
w