Ik kan mij
niet van de indruk ontdoen dat in deze materie België samen met de andere lidstaten van de Europese Unie het probleem voor zich uit
blijft schuiven en dringende maatregelen als een totaal vliegverbod voor deze vrachters nodeloos uitstelt. 1. a) Vormt de controle te Oostende op 11 juni 1997 een eenmalig feit of is dit een onderdeel van een gestructureerd controlesysteem? b) Worden deze controles op vaste tijdstippen uitgevoerd of onverwacht? c) Zijn de lokale luchthavenautoriteiten op voorhand op de hoogte van deze controles
...[+++]?
Il me semble qu'en la matière, la Belgique et d'autres Etats membres de l'Union européenne ne cessent de différer la solution du problème et tardent sans raison à prendre des mesures urgentes telles qu'une interdiction totale de vol. 1. a) Le contrôle effectué à Ostende le 11 juin 1997 constitue-t-il une opération unique ou s'agit-il d'un élément faisant partie d'un système de contrôle structuré? b) Ces contrôles sont-ils effectués à intervalles réguliers ou à l'improviste? c) Les autorités aéroportuaires locales sont-elles préalablement informées de ces contrôles?