Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dringend steun moeten " (Nederlands → Frans) :

Daarom zal de Commissie een inventarisatie van de huidige ESF-maatregelen uitvoeren en vervolgens samen met de lidstaten de belangrijkste streefmaatregelen en beleidsmaatregelen in kaart brengen die dringend ESF-steun moeten ontvangen.

À cette fin, la Commission entend dresser le bilan du dispositif actuel d’intervention du FSE pour ensuite recenser, en collaboration avec les États membres, les actions stratégiques et les mesures prioritaires nécessitant d’urgence le concours du Fonds.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven bij artikel 10 van het gewijzigd besluit, namelijk het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen, waarbij bepaald wordt dat laatstgenoemd besluit ophoudt, uitwerking te hebben op 31 december 2017, terwijl de ontwerp-verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordeningen nr. 1305/2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor ...[+++]

Vu l'urgence motivée par l'article 10 de l'arrêté modifié, à savoir l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles, qui dispose que ce dernier cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2017, alors que le projet de Règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant les Règlements n° 1305/2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), (UE) n° 1306/2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune, (UE) n° 1307/2013 établissant les règles relatives aux ...[+++]


Alle democratische staten moeten dringend steun verlenen aan de Birmaanse democraten.

Le soutien aux démocrates birmans par tous les États démocratiques est nécessaire et urgent.


Alle democratische Staten moeten dringend steun verlenen aan de Birmaanse democraten.

Le soutien aux démocrates birmans de la part de tous les États démocratiques est nécessaire et urgent.


Moeten de normen niet dringend worden aangepast en/of moeten de kleine productie-eenheden geen financiële steun krijgen om zich naar de normen te schikken?

Ne serait-il pas urgent d'adapter ces normes et/ou de soutenir financièrement la mise aux normes de ces petites unités de production ?


Denkt u niet dat we, gelet op de conclusies van het rapport van professor Ziegler, dringend een parlementair debat moeten openen over de opportuniteit van het verlenen van fiscale steun aan een product waarvan de ecologische en maatschappelijke impact wordt betwist?

Au regard des conclusions contenues dans le rapport du professeur Ziegler, ne pensez-vous pas qu’il serait plus que nécessaire de lancer un débat parlementaire sur l’opportunité de soutenir fiscalement un produit dont l’impact écologique et social est plus que contesté ?


De bewakers van het park hebben dringend internationale hulp nodig van de westerse landen en ik denk dat we hier verder moeten kijken dan naar de loutere bescherming van de Belgische “investeringen” in die site. Het is nu het geschikte moment om een ruimere steun voor het Nationaal Park van Virunga te overwegen.

Les gardes du Parc ont un besoin urgent d'une aide internationale de la part des pays occidentaux et je pense qu'au-delà de la préservation des «investissements» belges dans ce site, il est maintenant opportun de reconsidérer un appui majeur au Parc national des Virunga.


Verder moeten de lidstaten voortaan snel reageren op dringende verzoeken om steun bij cyberaanvallen, zodat de Europese justitiële en politiële samenwerking op dit gebied doeltreffender wordt.

Les États membres seraient également tenus de réagir rapidement aux demandes d'aide urgentes en cas de cyberattaque, ce qui rendrait plus efficace la coopération judiciaire et policière européenne dans ce domaine.


De Europese Gemeenschap gaat met dit besluit in op de dringende oproep die enkele dagen geleden uitging van de organen van de Verenigde Naties, en vooral het UNHCR, dat verklaarde zich op korte termijn uit vele zones te moeten terugtrekken bij gebrek aan financiële steun.

La Communauté européenne répond ainsi à l'appel pressant lancé, il y a quelque jours, par les agences des Nations Unies et notamment l'UNHCR, qui constatait devoir se retirer à brève échéance de nombreuses zones en raison de l'insuffisance du soutien financier.


In het daarop volgende debat erkende een aantal delegaties dat er dringend maatregelen getroffen moeten worden, maar werd door diezelfde delegaties aangedrongen op meer flexibiliteit om de Lid-Staten in staat te stellen de door de crisis getroffen producenten steun te bieden.

Lors du débat qui a suivi, un certain nombre de délégations, tout en reconnaissant l'urgence des mesures à adopter, a souligné la nécessité d'une flexibilité accrue afin de permettre aux Etats membres de soutenir tous les producteurs touchés par la crise du secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend steun moeten' ->

Date index: 2025-10-16
w