Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dringend probleem omdat " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Milquet onderstreept dat zij haar amendement nr. 8 intrekt omdat het dringende probleem dat het aan de orde stelt, behandeld zal worden in het ruimere ontwerp dat is aangekondigd door de minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

Mme Milquet souligne que le retrait de son amendement nº 8 se justifie par le fait que le problème urgent qu'il soulève sera examiné dans le cadre plus large du projet annoncé par la ministre de l'Emploi et du Travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre femmes et hommes.


Hoewel hij akkoord gaat met de inhoud van het amendement, zou de heer de Clippele het jammer vinden dat het aangenomen wordt, omdat het voorliggende ontwerp een dringend probleem regelt, namelijk de financiering van het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast.

Bien qu'il soit d'accord sur le contenu de l'amendement, M. de Clippele estime qu'il serait dommage de l'accepter parce que le projet à l'étude règle un problème urgent, celui du financement du Fonds de traitement du surendettement.


Mevrouw Milquet onderstreept dat zij haar amendement nr. 8 intrekt omdat het dringende probleem dat het aan de orde stelt, behandeld zal worden in het ruimere ontwerp dat is aangekondigd door de minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen.

Mme Milquet souligne que le retrait de son amendement nº 8 se justifie par le fait que le problème urgent qu'il soulève sera examiné dans le cadre plus large du projet annoncé par la ministre de l'Emploi et du Travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre femmes et hommes.


Dit plan is niet realistisch omdat het hoe dan ook geen antwoord biedt op het dringende probleem van de toevloed van asielzoekers.

Ce plan n'est pas réaliste dans la mesure où cela ne permettra, en tout état de cause, pas de répondre au problème urgent de l'afflux de demandeurs d'asile.


Voor een aantal nieuwe lidstaten, waaronder Roemenië, is het echter een uitermate ernstig en dringend probleem, omdat zij een zeer groot aantal plattelandsgebieden hebben met extreem weinig werkgelegenheid.

Toutefois, c’est un sujet prioritaire et grave pour certains nouveaux États membres, comme la Roumanie, où la proportion de zones rurales avec un taux de chômage extrêmement important est très élevée.


De minister antwoordt dat naast het financiële aspect van de zaak en zelfs indien het ziekenhuis weet dat het betaald zal worden omdat het om dringende medische hulp (bijvoorbeeld een bevalling) gaat, het probleem gelegen is in de houding van sommige ziekenhuizen die willen voorkomen dat de sfeer in hun diensten verstoord wordt door de aanwezigheid van vreemdelingen.

Le ministre répond qu'au-delà de l'aspect financier des choses, et même quand l'hôpital sait qu'il sera payé parce qu'il s'agit d'une aide médicale urgente (exemple : l'accouchement), le problème se situe dans l'attitude de certains établissements hospitaliers, qui veulent éviter que l'ambiance de leurs services soit perturbée par la présence d'étrangers.


Dit is een dringend probleem omdat deze comités in het algemeen, en in het bijzonder het Comité van Europese effectenregelgevers (CEER), hun budgettaire grenzen bereikt hebben.

Il s'agit là d'un problème urgent, ces comités en général, et le Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières en particulier, ayant atteint leurs limites budgétaires.


51. benadrukt dat de doelmatigheid van de hulp aan Afghanistan alleen wordt verbeterd als het corruptieprobleem radicaal anders wordt aangepakt, omdat corruptie het land al sinds 2001 heeft aangetast, van de hoogste tot de laagste echelons van de overheid; benadrukt dat de corruptie aan de top, die in de eerste jaren na 2001 stilzwijgend werd geaccepteerd, in de ogen van de Afghaanse burgers de legitimiteit van de bij de Afghaanse grondwet ingestelde instituties al bijna op onherstelbare wijze ondermijnt; benadrukt dat het derhalve dringend ...[+++]

51. souligne que l'efficacité de l'aide à l'Afghanistan ne sera améliorée que si l'on change radicalement d'approche à l'égard du problème de la corruption, qui gangrène le pays depuis 2001, du sommet de l'État jusqu'au niveau le plus bas dans l'administration; souligne que la corruption au sommet, acceptée implicitement pendant les premières années après 2001, mine de façon déjà presque irréversible la légitimité, aux yeux des citoyens afghans, des institutions mises en place par la constitution afghane; souligne par conséquent l'u ...[+++]


De aanpak van dit probleem is dringend geworden omdat de illegale visserij overal op de wereld een ernstig probleem is.

Il devient urgent de s’attaquer à cette question car la pêche illicite constitue un problème sérieux partout dans le monde.


De aanpak van dit probleem is dringend geworden omdat de illegale visserij overal op de wereld een ernstig probleem is.

Il devient urgent de s’attaquer à cette question car la pêche illicite constitue un problème sérieux partout dans le monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend probleem omdat' ->

Date index: 2023-03-27
w