Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling door middel van dringende keizersnede
Dringende gevallen
Dringende medische hulp
Dringende noodzaak
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
Noodgevallen
Opheldering
Opheldering van de achtergrond
Opheldering van een ernstig misdrijf
Opheldering vd rechtssituatie
Urgentie

Vertaling van "dringend opheldering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevalling door middel van dringende keizersnede

accouchement par césarienne en urgence




een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


opheldering van de achtergrond

éclaircissement du tapis bactérien | éclaircissement du tapis de fond


opheldering vd rechtssituatie

clarification de la situation juridique


opheldering van een ernstig misdrijf

instruction en matière de criminalité grave


Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening

Fonds d'aide médicale urgente






dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Indien de twijfel of bezorgdheid van een Staat die Partij is bij dit Verdrag over een mogelijke niet-naleving niet is weggenomen binnen 60 dagen na de indiening van het verzoek om opheldering bij de Uitvoerende Raad, of indien de Staat die Partij is bij dit Verdrag meent dat zijn twijfel dringend bestudering vereist, niettegenstaande zijn recht om te verzoeken om een uitdagingsinspectie, kan hij verzoeken om een bijzondere vergadering van de Conferentie overeenkomstig artikel VIII, twaalfde lid, letter c. Op een zodanige bijzondere ...[+++]

7. Si le doute ou la préoccupation d'un État partie quant à un cas de non-respect éventuel de la Convention n'a pas été dissipé dans les 60 jours suivant la présentation de la demande d'éclaircissements au Conseil exécutif, ou si cet État estime que ses doutes justifient un examen urgent, il a la faculté, sans nécessairement exercer son droit à une inspection par mise en demeure, de demander la convocation d'une session extraordinaire de la Conférence, conformément au paragraphe 12, alinéa c, de l'article VIII. À cette session extraordinaire, la Conférence examine la question et peut recommander toute mesure qu'elle juge appropriée pour ...[+++]


7. Indien de twijfel of bezorgdheid van een Staat die Partij is bij dit Verdrag over een mogelijke niet-naleving niet is weggenomen binnen 60 dagen na de indiening van het verzoek om opheldering bij de Uitvoerende Raad, of indien de Staat die Partij is bij dit Verdrag meent dat zijn twijfel dringend bestudering vereist, niettegenstaande zijn recht om te verzoeken om een uitdagingsinspectie, kan hij verzoeken om een bijzondere vergadering van de Conferentie overeenkomstig artikel VIII, twaalfde lid, letter c. Op een zodanige bijzondere ...[+++]

7. Si le doute ou la préoccupation d'un État partie quant à un cas de non-respect éventuel de la Convention n'a pas été dissipé dans les 60 jours suivant la présentation de la demande d'éclaircissements au Conseil exécutif, ou si cet État estime que ses doutes justifient un examen urgent, il a la faculté, sans nécessairement exercer son droit à une inspection par mise en demeure, de demander la convocation d'une session extraordinaire de la Conférence, conformément au paragraphe 12, alinéa c, de l'article VIII. À cette session extraordinaire, la Conférence examine la question et peut recommander toute mesure qu'elle juge appropriée pour ...[+++]


4. Gaat hij samen met EU-collega's de autoriteiten van de Verenigde Staten (VS) dringend om opheldering vragen over de afluisterprogramma's die heimelijk zijn uitgevoerd onder de regering Bush en gaat hij de invloed ervan op de EU-burgers en de overeenstemming ervan met de EU-wetgeving analyseren?

4. Se joindra-t-il à ses collègues européens pour réclamer aux autorités américaines que la lumière soit faite de toute urgence sur les programmes d'écoute secrètement mis en oeuvre sous le gouvernement Bush et analysera-t-il l'influence de ceux-ci sur les citoyens de l'Union européenne et leur conformité avec la législation européenne ?


6. Gaat hij samen met collega's van de Europese Unie (EU) de autoriteiten van de VS dringend om opheldering vragen over de afluisterprogramma's die heimelijk zijn uitgevoerd onder de regering Bush en gaat hij de invloed ervan op de EU-burgers en de overeenstemming ervan met de EU-wetgeving analyseren?

6. Se joindra-t-il à ses collègues européens pour réclamer aux autorités américaines que la lumière soit faite de toute urgence sur les programmes d'écoute secrètement mis en oeuvre sous le gouvernement Bush et analysera-t-il l'influence de ceux-ci sur les citoyens de l'Union européenne et leur conformité avec la législation européenne ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte moet er dringend opheldering worden verschaft over de manier waarop Mauritanië gebruik maakt van de toezichtsbepalingen in het protocol, wat betreft zijn voorkeur voor andere methoden dan het VSM, en ook zijn variabele normen aangaande aanhoudingen van schepen.

Enfin, il est urgent de clarifier l’utilisation que fait la Mauritanie des dispositions du protocole concernant sa préférence pour des méthodes autres que le système de surveillance de navires par satellite (SSN), ainsi que ses normes variables sur les saisies de navires.


is van mening dat de gevechtsgroepen een instrument zijn dat de lidstaten helpt bij het omvormen van hun strijdkrachten, het versterken van de interoperabiliteit en het creëren van een gemeenschappelijke strategische defensiecultuur; merkt op dat vooralsnog geen gebruik is gemaakt van gevechtsgroepen, onder meer vanwege de enge definities van de inzetvoorwaarden, en betreurt dat het huidige gevechtsgroepenconcept het probleem van de opbouw van troepenmachten voor concrete operaties daarom niet heeft opgelost; is van mening dat hierover dringend opheldering moet komen, om een verspillende overlapping van de opbouw van militaire structur ...[+++]

estime que les groupes de combat sont un instrument qui permet aux États membres de transformer leurs forces armées, de renforcer l’interopérabilité et de mettre en place une culture stratégique commune dans le domaine de la défense; constate que ces groupes n’ont pas été utilisés jusqu’à présent, notamment parce que les conditions de leur déploiement sont très strictes, et déplore que la formule actuelle n’ait pas permis de résoudre le problème de la constitution de forces pour des opérations concrètes; considère que pour éviter un chevauchement dommageable de structures militaires, une clarification est nécessaire d’urgence;


35. is van mening dat de gevechtsgroepen een instrument zijn dat de lidstaten helpt bij het omvormen van hun strijdkrachten, het versterken van de interoperabiliteit en het creëren van een gemeenschappelijke strategische defensiecultuur; merkt op dat vooralsnog geen gebruik is gemaakt van gevechtsgroepen, onder meer vanwege de enge definities van de inzetvoorwaarden, en betreurt dat het huidige gevechtsgroepenconcept het probleem van de opbouw van troepenmachten voor concrete operaties daarom niet heeft opgelost; is van mening dat hierover dringend opheldering moet komen, om een verspillende overlapping van de opbouw van militaire stru ...[+++]

35. estime que les groupes de combat sont un instrument qui permet aux États membres de transformer leurs forces armées, de renforcer l'interopérabilité et de mettre en place une culture stratégique commune dans le domaine de la défense; constate que ces groupes n'ont pas été utilisés jusqu'à présent, notamment parce que les conditions de leur déploiement sont très strictes, et déplore que la formule actuelle n'ait pas permis de résoudre le problème de la constitution de forces pour des opérations concrètes; considère que pour éviter un chevauchement dommageable de structures militaires, une clarification est nécessaire d'urgence;


36. is van mening dat de gevechtsgroepen een instrument zijn dat de lidstaten helpt bij het omvormen van hun strijdkrachten, het versterken van de interoperabiliteit en het creëren van een gemeenschappelijke strategische defensiecultuur; merkt op dat vooralsnog geen gebruik is gemaakt van gevechtsgroepen, onder meer vanwege de enge definities van de inzetvoorwaarden, en betreurt dat het huidige gevechtsgroepenconcept het probleem van de opbouw van troepenmachten voor concrete operaties daarom niet heeft opgelost; is van mening dat hierover dringend opheldering moet komen, om een verspillende overlapping van de opbouw van militaire stru ...[+++]

36. estime que les groupes de combat sont un instrument qui permet aux États membres de transformer leurs forces armées, de renforcer l'interopérabilité et de mettre en place une culture stratégique commune dans le domaine de la défense; constate que ces groupes n'ont pas été utilisés jusqu'à présent, notamment parce que les conditions de leur déploiement sont très strictes, et déplore que la formule actuelle n'ait pas permis de résoudre le problème de la constitution de forces pour des opérations concrètes; considère que pour éviter un chevauchement dommageable de structures militaires, une clarification est nécessaire d'urgence;


Hier is dringend opheldering nodig, omdat men het de consument op den duur niet kan verkopen, dat hij het ene deel van het dier smakelijk kan opeten, terwijl een ander deel van hetzelfde dier een risico inhoudt.

Une clarification s'impose d'urgence étant donné que l'on ne peut continuer longtemps à dire au consommateur qu'il peut manger telle partie d'un animal alors que telle autre est dangereuse.


89. wijst erop dat een wetenschappelijk exacte en logische definitie van "high risk", "low risk" en "specific risk material" ontbreekt. Bovendien is de leeftijdsgrens van 12 maanden voor risicomateriaal volkomen willekeurig. Op dit punt moet dringend opheldering worden verschaft over materiaal van dierlijke oorsprong dat voor menselijke of dierlijke consumptie is bestemd, omdat men de consument niet kan blijven wijsmaken dat hij een deel van het dier met smaak kan verorberen, terwijl een ander deel van hetzelfde dier risico's oplevert;

89. attire l'attention sur le fait qu'une définition scientifiquement exacte et pertinente des notions de "haut risque", "faible risque" et "matière spécifiée à risque" fait toujours défaut; fait en outre valoir que la limite d'âge de douze mois pour les matières à risque a été fixée de façon arbitraire et qu'une clarification s'impose d'urgence en ce qui concerne les matières d'origine animale destinées à la consommation humaine ou animale, étant donné qu'il est exclu que le consommateur s'entende dire encore longtemps qu'il peut consommer sans aucune appréhension telle partie d'un animal alors qu'une autre est dangereuse;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend opheldering' ->

Date index: 2024-12-20
w