Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende maatregelen
Dringende maatregelen
Onvoorziene maatregelen
Toevallige maatregelen

Vertaling van "dringend maatregelen gevraagd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Raad heeft extra aandacht gevraagd voor het uit 2006 daterende Europees actieplan voor energie-efficiëntie – een Europees kader voor beleidslijnen en maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie – door zowel de Commissie als de lidstaten dringend te verzoeken om snellere uitvoering en eventuele herziening van dit actieplan.

Le Conseil européen a souligné l'importance du cadre européen de politiques et de mesures en matière d'efficacité énergétique, c'est-à-dire le plan d'action européen de 2006 pour l'efficacité énergétique, en demandant instamment aux États membres et à la Commission d'accélérer sa mise en œuvre et d'envisager son remaniement.


5) De kosten die voortvloeien zowel uit de maatregelen die de verzekeraar heeft gevraagd om de gevolgen van het schadegeval te voorkomen of te beperken als uit de dringende en redelijke maatregelen die de verzekerde uit eigen beweging heeft genomen om bij nakend gevaar een schadegeval te voorkomen, of, zodra het schadegeval ontstaat, om de gevolgen ervan te voorkomen of te beperken, worden mits zij met de zorg van een goede huisvader zijn gemaakt, door de verzekeraar gedra ...[+++]

5) Les frais découlant aussi bien des mesures demandées par l'assureur aux fins de prévenir ou d'atténuer les conséquences du sinistre que des mesures urgentes et raisonnables prises d'initiative par l'assuré pour prévenir le sinistre en cas de danger imminent ou, si le sinistre a commencé, pour en prévenir ou en atténuer les conséquences, sont supportés par l'assureur lorsqu'ils ont été exposés en bon père de famille, alors même que les diligences faites l'auraient été sans résultat. Ils sont à sa charge même au-delà du montant assuré.


Ik zou dan ook willen dat u nader toelicht welke concrete follow-up u reeds hebt gegeven aan elke van de toch zo dringend aan de CREG gevraagde maatregelen.

Ma volonté est dès lors de vous entendre nous préciser le suivi concret que vous avez déjà donné sur chacune de ces mesures demandées en extrême urgence à la CREG.


Minister Didier Reynders heeft de VN-Veiligheidsraad en de Peace and Security Council van de Afrikaanse Unie overigens gevraagd de situatie dringend aan de orde te stellen en de nodige maatregelen te nemen ter bescherming van de bevolking.

Le ministre Didier Reynders a d'ailleurs appelé le Conseil de Sécurité des Nations Unies et le Conseil de Paix et de sécurité de l'Union africaine à se saisir d'urgence de la situation et à prendre les mesures de protection de la population qui s'imposent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. vond bijlage D van het jaarlijks activiteitenverslag, waarin de activiteits- en prestatie-indicatoren zijn opgenomen, zeer nuttig; is ongerust over het feit dat 12,3% van de gevraagde tolkendiensten geannuleerd werd, wat overeenkomt met een kost van 913 344 EUR; zou graag vernemen welke dringende maatregelen worden genomen om dit probleem op te lossen;

18. a trouvé l'annexe D du rapport annuel d'activités, reprenant les indicateurs d'activités et de performance, très utile; est inquiété par le fait que 12,3 % du service d'interprétation demandé a été annulé, ce qui représente un coût de 913 344 EUR; souhaiterait être informé sur les mesures urgentes qui sont prises pour remédier à cette situation;


18. vond bijlage D van het jaarlijks activiteitenverslag, waarin de activiteits- en prestatie-indicatoren zijn opgenomen, zeer nuttig; is ongerust over het feit dat 12,3% van de gevraagde tolkendiensten geannuleerd werd, wat overeenkomt met een kost van 913 344 EUR; zou graag vernemen welke dringende maatregelen worden genomen om dit probleem op te lossen;

18. a trouvé l'annexe D du rapport annuel d'activités, reprenant les indicateurs d'activités et de performance, très utile; est inquiété par le fait que 12,3 % du service d'interprétation demandé a été annulé, ce qui représente un coût de 913 344 EUR; souhaiterait être informé sur les mesures urgentes qui sont prises pour remédier à cette situation;


Elke nieuwe aanvraag voor dit fonds maakt het nog duidelijker dat er dringend maatregelen genomen moeten worden. We hebben herhaaldelijk om deze maatregelen gevraagd: ter bestrijding van de werkloosheid en gericht op het scheppen en stimuleren van banen met rechten, ter stimulering van de economie en van banen in de publieke sector, en gericht op het uitbannen van tijdelijk en slecht betaald werk en het verkorten van de werkweek zonder verlies van inkomen.

Chaque nouvelle demande de mobilisation de ce Fonds rend les mesures que nous préconisons d’autant plus urgentes: il convient de lutter efficacement contre le chômage, et de créer et promouvoir des emplois assortis de droits, sur la base du développement de l’activité économique, de la dynamisation de l’emploi public, de la sécurité de l’emploi et de la réduction des heures de travail sans réduction de salaire.


Deze buitengewone situatie, die dringende maatregelen vereist en waarvoor de regio Lombardije de regering al heeft verzocht de noodtoestand uit te roepen, is zo ernstig dat ook de steun van de Europese Unie wordt gevraagd, en hierbij vraag ik om een signaal van de Voorzitter, zowel wat betreft de coördinatie van milieumaatregelen in risicogebieden, waar het Pogebied uiteraard bij hoort, als de benodigde financiële steun voor het ab ...[+++]

La nature exceptionnelle et urgente de la situation, qui a déjà conduit la Lombardie à demander que l'état d'urgence soit déclaré, est de nature à nécessiter une intervention de la part de l'Union européenne également – et je demande un signe de la Présidence – à la fois en ce qui concerne la coordination des initiatives environnementales dans les zones à risque, qui incluent certainement la zone du Pô, et le montant des ressources financières nécessaires à la restauration absolument cruciale de la situation environnementale de cette vaste région touchée par cet énorme désastre écologique.


Deze buitengewone situatie, die dringende maatregelen vereist en waarvoor de regio Lombardije de regering al heeft verzocht de noodtoestand uit te roepen, is zo ernstig dat ook de steun van de Europese Unie wordt gevraagd, en hierbij vraag ik om een signaal van de Voorzitter, zowel wat betreft de coördinatie van milieumaatregelen in risicogebieden, waar het Pogebied uiteraard bij hoort, als de benodigde financiële steun voor het ab ...[+++]

La nature exceptionnelle et urgente de la situation, qui a déjà conduit la Lombardie à demander que l'état d'urgence soit déclaré, est de nature à nécessiter une intervention de la part de l'Union européenne également – et je demande un signe de la Présidence – à la fois en ce qui concerne la coordination des initiatives environnementales dans les zones à risque, qui incluent certainement la zone du Pô, et le montant des ressources financières nécessaires à la restauration absolument cruciale de la situation environnementale de cette vaste région touchée par cet énorme désastre écologique.


Om die redenen wordt aan de Raad van State het dringende advies gevraagd overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State en dit voor het ganse pakket van maatregelen, of ze nu bij wet of bij koninklijk besluit moeten worden ingevoerd;

Aussi l'avis urgent du Conseil d'Etat est-il demandé conformément à l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat et ce, pour tout le paquet de mesures, que celles-ci doivent être instaurées par une loi ou par un arrêté royal;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend maatregelen gevraagd' ->

Date index: 2024-03-20
w