Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling door middel van dringende keizersnede
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Dringende gevallen
Dringende kennisgeving
Dringende medische hulp
Dringende noodzaak
Dringende reden
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
Noodgevallen
Ontslag om een dringende reden
Urgentie

Traduction de «dringend gestemd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevalling door middel van dringende keizersnede

accouchement par césarienne en urgence


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente






Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening

Fonds d'aide médicale urgente




bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent




dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Willems vraagt of voorliggende wetsontwerpen dringend dienen te worden gestemd.

M. Willems demande si les projets de loi à l'examen doivent être votés d'urgence.


– (UK) Ik heb voor deze resolutie gestemd die opnieuw bevestigt dat het dringend noodzakelijk is dat Rusland de grondbeginselen van democratie, de rechtstaat, mensenrechten en mediavrijheid ten uitvoer legt als basis voor samenwerking, en die Rusland oproept concrete maatregelen te nemen om zijn staat van dienst op het gebied van de mensenrechten te verbeteren, en journalisten, mensenrechtenactivisten, minderheden en vertegenwoordigers van de oppositie te beschermen tegen geweld en intimidatie.

– (EN) J’ai voté pour cette résolution qui réaffirme qu’il est urgent et nécessaire que la Russie mette en œuvre les principes fondamentaux de la démocratie, de l’état de droit, du respect des droits de l’homme et de la liberté des medias comme base de coopération, et invite la Russie à prendre des mesures concrètes en vue d’améliorer sa situation en matière de droits de l’homme et de protéger les journalistes, les défenseurs des droits de l’homme, les minorités et les représentants de l’opposition contre la violence et les actes d’intimidation.


– (LT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat het dringend noodzakelijk is om een einde te maken aan geweld tegen vrouwen.

– (LT) J’ai voté en faveur de ce rapport parce qu’il est urgent de mettre un terme à la violence envers les femmes.


− (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd, waarin de mensenrechtensituatie in Iran wordt veroordeeld en waarin dringend wordt verzocht om maatregelen te nemen om te voorkomen dat Iran een kernmacht wordt.

– (EN) J’ai voté en faveur de ce rapport, qui condamne la situation des droits de l’homme en Iran et exige que des mesures soient prises en vue d’empêcher l’Iran de devenir une puissance nucléaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. is ingenomen met de speciale zittingen die de UNHRC heeft gehouden over de mensenrechtensituatie in het oosten van de DRC, over het effect van de mondiale economische en financiële crises op de universele verwerkelijking en het feitelijke genot van mensenrechten, over de mensenrechtensituatie in Sri Lanka, en over de mensenrechtensituatie in de bezette Palestijnse gebieden en Oost-Jeruzalem; wijst er met klem op dat de in het Goldstone-rapport geuite beschuldigingen over vermeende oorlogsmisdaden voor alle conflictpartijen gelden; betreurt dat de lidstaten van de EU tijdens de twaalfde zitting van de UNHRC op 16 oktober 2009 geen standpunt hebben ingenomen met betrekking tot de stemming over het Goldstone-rapport, waarbij vier lidstaten teg ...[+++]

50. se félicite des sessions extraordinaires du CDHNU sur la situation des droits de l'homme dans l'est de la RDC, sur l'impact de la crise économique et financière mondiale sur la réalisation universelle et le plein exercice des droits de l'homme, sur la situation des droits de l'homme au Sri Lanka et sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés et à Jérusalem-Est; regrette qu'à l'occasion de la douzième session du CDHNU, le 16 octobre 2009, les États membres de l'Union européenne ne soient pas parvenus à afficher une position commune lors du vote sur le rapport Goldstone, quatre d'entre eux ayant voté contre, deux s'étant abstenus et deux autres étant absents au moment du vote; demande aux États membr ...[+++]


De Raad onderstreept dat de recente ontwikkelingen in Irak aantonen dat dringend een regering van nationale eenheid moet worden gevormd en spoort alle politieke leiders in het land ertoe aan evenveel moed op te brengen als het Iraakse volk, dat bij de verkiezingen van 15 december 2005 in groten getale op hen heeft gestemd.

Le Conseil souligne que les faits récemment survenus en Iraq illustrent combien il est urgent de constituer un gouvernement d'unité nationale et engage vivement tous les dirigeants politiques du pays à égaler le courage des Iraquiens, qui ont voté pour eux en nombre imposant lors des élections du 15 décembre 2005.


Mondelinge vraag van Mevr. Brigitte Grouwels aan de heren Pascal Smet, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Mobiliteit, Ambtenarenzaken, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, en Alain Hutchinson, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Huisvesting en Energie, betreffende « de gestemde moties en resoluties van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad » (*)

Question orale de Mme Brigitte Grouwels à MM. Pascal Smet, Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité, la Fonction publique, la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, et Alain Hutchinson, Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du Logement et de l'Energie, concernant « les motions et résolutions votées par le Conseil de la Régon de Bruxelles-Capitale » (*)


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de inplaatsstelling van de lokale politie in de loop van het jaar 2001 zal gebeuren en uiterlijk op 1 januari 2002, overeenkomstig artikel 248 van de wet van 7 december 1998; dat de politieraden reeds geïnstalleerd werden; dat de begroting van de politiezone voor 2002 in oktober 2001 moet worden gestemd door de gemeenteraad of de politieraad; dat de bijzondere rekenplichtige, gelet op de nieuw ingestelde zonepolitieboekhouding, de voorbereiding ervan vanaf heden ...[+++]

Vu l'extrême urgence, motivée par le fait que la mise en place de la police locale aura lieu dans le courant de l'année 2001 et le 1 janvier 2002 au plus tard, conformément à l'article 248 de la loi du 7 décembre 1998; que les conseils de police ont déjà été installés, que le budget de la zone de police pour 2002 doit être voté en octobre 2001 par le conseil communal ou de police; que le comptable spécial doit, vu la comptabilité de la zone de police nouvellement instituée, entreprendre dès à présent la préparation de celle-ci; que les conseils communaux et de police doivent dès à présent désigner le comptable spécial; que le conseil ...[+++]


3. verzoekt de lidstaten en het voorzitterschap van de Raad dringend om er alles aan te doen dat nog op de lopende zitting over het moratorium wordt gestemd, en wijst erop dat de verwezenlijking van dit doel binnen de Verenigde Naties een belangrijke stap zou vormen in de richting van definitieve afschaffing van de doodstraf;

3. demande instamment à tous les États membres et à la Présidence du Conseil de mobiliser tous les moyens afin d'arriver au vote d'un moratoire sur la peine capitale lors de la session en cours, tout en soulignant que l'acquis d'un tel objectif au sein des Nations unies représenterait un progrès appréciable dans la perspective de l'abolition de la peine de mort;


Waarover moest er zo dringend gestemd worden in volle vakantie en in dergelijke omstandigheden?

Sur quoi portait ce vote urgent en pleines vacances ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend gestemd' ->

Date index: 2023-06-19
w