Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling door middel van dringende keizersnede
Dringende gevallen
Dringende noodzaak
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een uitvoerbare titel uitmaken
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Noodgevallen
Uitvoerbaar bevel
Uitvoerbare beslissing
Uitvoerbare expressie
Uitvoerbare kracht
Uitvoerbare schikking
Uitvoerbare uitdrukking
Urgentie
Voorlopige uitvoerbare uitspraak

Vertaling van "dringend een uitvoerbare " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitvoerbare expressie | uitvoerbare uitdrukking

expression exécutable


bevalling door middel van dringende keizersnede

accouchement par césarienne en urgence


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente






een uitvoerbare titel uitmaken

former titre exécutoire


voorlopige uitvoerbare uitspraak

décision exécutoire par provision


uitvoerbaar bevel | uitvoerbare beslissing

décision exécutoire




dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de sanctieprocedure betreft vind ik de mogelijkheid tot het nemen van dringende bij voorraad uitvoerbare maatregelen wel goed.

En ce qui concerne la procédure de sanction, je trouve la possibilité de prendre des mesures urgentes, exécutoires par provision, particulièrement intéressante.


Wat de sanctieprocedure betreft vind ik de mogelijkheid tot het nemen van dringende bij voorraad uitvoerbare maatregelen wel goed.

En ce qui concerne la procédure de sanction, je trouve la possibilité de prendre des mesures urgentes, exécutoires par provision, particulièrement intéressante.


We hebben dringend een uitvoerbare, bindende vermelding van de herkomst nodig, zodat consumenten een weloverwogen besluit kunnen nemen welke levensmiddelen ze kopen uit welke regio.

Nous avons un urgent besoin d’un affichage obligatoire et réalisable du pays d’origine et, de manière à ce que les consommateurs puissent prendre une décision informée sur les aliments qu’ils achètent et sur la région dont ceux-ci proviennent.


Ik verzoek de Raad dringend om blijk te geven van zijn verantwoordelijkheid voor het grondrecht van de vrijheid van godsdienst. U moet snel een uitvoerbare strategie ontwikkelen voor de bescherming van christenen in de hele wereld. Ook moet u een eigen desk voor interculturele en religieuze vraagstukken in de Europese Dienst voor extern optreden creëren.

J’invite le Conseil à assumer ses responsabilités concernant le droit fondamental de la liberté de religion, à élaborer rapidement une stratégie applicable visant à protéger les chrétiens à travers le monde et à établir une unité distincte chargée des questions interculturelles et religieuses au sein du service européen pour l’action extérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. stelt vast dat negen jaren na de ondertekening van de akkoorden van Dayton nog geen oplossing is gevonden voor cruciale politieke problemen; is van mening dat een nieuw politiek initiatief dringend noodzakelijk is om werkelijk een einde te maken aan de conflicten en de strijd rond de overheersing van de ene groep over de andere, door te zoeken naar vreedzame, uitvoerbare en duurzame oplossingen die worden gesteund door de versc ...[+++]

6. observe que, neuf ans après la signature des accords de Dayton, des problèmes politiques cruciaux demeurent sans solution; estime qu'une nouvelle initiative politique s'impose d'urgence pour mettre fin réellement aux conflits et à la lutte que mène un seul groupe pour dominer tous les autres, en trouvant des solutions pacifiques, viables et durables, susceptibles de rallier le soutien de chacun des différents groupes présents en Bosnie‑Herzégovine;


6. stelt tot zijn spijt vast dat de overgang tussen de verschillende fasen van hulpverlening vaak onbevredigend is verlopen, vooral de fase tussen noodhulp en wederopbouw, en verzoekt de Commissie en de lidstaten dringend in vervolg op de mededeling verdere voorstellen te doen die de nu gepresenteerde richtsnoeren zo snel mogelijk omzetten in concrete, praktisch uitvoerbare maatregelen;

6. déplore que, souvent, la transition entre les différentes phases n'a pas fonctionné de manière satisfaisante, notamment entre l'aide d'urgence et la réhabilitation, et demande instamment à la Commission et aux États membres de donner suite à la communication en présentant des propositions qui accéléreront la mise en pratique des lignes directrices générales, à présent connues, et qui les rendront opérationnelles dans les plus brefs délais;


7. stelt vast dat meer dan een decennium na de ondertekening van de akkoorden van Dayton, nog geen oplossing is gevonden voor cruciale politieke problemen; is van mening dat er dringend nood is aan een nieuw politiek initiatief om werkelijk een einde te maken aan de conflicten en de strijd rond de overheersing van de ene groep over de andere, door te zoeken naar vreedzame, uitvoerbare en duurzame oplossingen die worden gesteund do ...[+++]

7. constate que, plus d'une décennie après la signature des accords de Dayton, des problèmes politiques fondamentaux restent sans solution; est d'avis qu'une nouvelle initiative politique s'impose d'urgence pour mettre fin aux conflits et à l'appétit de domination d'un groupe sur les autres en dégageant des solutions pacifiques, viables et durables de nature à obtenir l'adhésion des différents groupes en présence en Bosnie‑Herzégovine; estime qu'il est grand temps de mettre fin à la présence militaire étrangère en Bosnie‑Herzégovine;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend een uitvoerbare' ->

Date index: 2021-02-19
w