Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringend beroep

Vertaling van "dringend beroep willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zou dan ook een dringend beroep willen doen op de commissaris om ten overstaan van de lidstaten, de nationale parlementen, alsook ten overstaan van ons allen hier moed te betonen, want dit is natuurlijk een zeer gevoelig onderwerp.

À ce titre, j’invite simplement le commissaire à se montrer courageux dans ses relations avec les États membres, avec les parlements nationaux et avec le Parlement européen, parce que cette discussion ne sera sûrement pas aisée.


12. herinnert eraan dat de EU aan de eigen burgers en aan de hele wereld zelf verklaart een gemeenschap van waarden te zijn, dat fundamentele rechten en vrijheden de kern zijn van deze gemeenschap van waarden, en dat deze waarden omvattend verwoord zijn in het Handvest van de grondrechten en bij vele gelegenheden erkend zijn door de Europese instellingen en alle lidstaten; meent derhalve dat als een of meer lidstaten nu niet willen deelnemen aan het Handvest van de grondrechten, dit een dramatische terugslag zou zijn en ernstige schade zou toebrengen aan de identiteit van de Unie; doet derhalve een ...[+++]

12. rappelle que l'UE s'est prononcée, tant devant ses citoyens que devant le monde entier, en faveur d'une communauté de valeurs; que les libertés et les droits fondamentaux constituent le noyau essentiel de cette communauté de valeurs; qu'ils ont trouvé leur expression la plus complète dans la Charte des droits fondamentaux et qu'ils ont été maintes fois reconnus par les institutions européennes et par tous les États membres; considère par conséquent comme un échec dramatique et une atteinte grave au sens profond de l'identité de l'Union qu'un ou plusieurs États membres puissent décider maintenant de ne plus être liés par la Charte ...[+++]


12. herinnert eraan dat de EU zelf aan de eigen burgers en aan de hele wereld verklaard heeft een gemeenschap van waarden te zijn, dat fundamentele rechten en vrijheden de kern zijn van deze gemeenschap van waarden, en dat deze waarden omvattend verwoord zijn in het Handvest van de grondrechten en bij vele gelegenheden erkend zijn door de Europese instellingen en alle lidstaten; meent derhalve dat als een of meer lidstaten nu niet willen deelnemen aan het Handvest van de grondrechten, dit een dramatische terugslag zou zijn en ernstige schade zou toebrengen aan de diepste identiteit van de Unie; doet derhalve een ...[+++]

12. rappelle que l'UE a elle-même déclaré, tant devant ses citoyens que devant le monde entier, qu'elle était une communauté de valeurs, que les libertés et les droits fondamentaux constituaient le noyau essentiel de cette communauté de valeurs et qu'ils avaient trouvé leur expression la plus complète dans la Charte des droits fondamentaux et avaient été maintes fois reconnus par les institutions de l'UE et par tous les États membres; considère par conséquent comme un dramatique retour en arrière et comme une atteinte grave au sens profond de l'identité de l'Union européenne qu'un ou plusieurs États membres puissent à présent se prévaloir d'une clause d'opt ...[+++]


Binnenkort komt er een arrest in de zaak CISAC, en daarom zou ik een dringend beroep op de Commissie willen doen om de rechten van het Parlement volgens de medebeslissingsprocedure niet te omzeilen aan de hand van "zachte wetgeving" of afspraken. Ik verzoek de collega’s om voor het verslag van mevrouw Lévai te stemmen.

Dans l’attente de la décision imminente dans l’affaire de la CISAC, je voudrais inviter la Commission à ne pas recourir au «droit mou» ou à des accords afin d’annuler les droits de codécision de ce Parlement, et je demande aux députés de cette Assemblée de donner leur assentiment au rapport de Mme Lévai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou een dringend beroep op de regering willen doen om daar haast mee te maken, een en ander niet langer te vertragen en ervoor te zorgen dat deze rechtbanken vóór december ook daadwerkelijk zijn afgeschaft.

Je voudrais inciter le gouvernement à faire preuve de diligence en la matière, à ne pas faire traîner les choses et à veiller à ce que ces tribunaux soient effectivement abolis en décembre.


Doordat het Hof van Beroep van Antwerpen in een arrest van 18 oktober 1999 het voormelde besluit van 17 juli 1984 buiten toepassing heeft verklaard omdat het oordeelde dat de dringende noodzakelijkheid die was aangevoerd om niet het voorafgaande advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State in te winnen onvoldoende was gemotiveerd, is een rechtsonzekerheid ontstaan die de decreetgever heeft willen verhelpen.

Du fait que la Cour d'appel d'Anvers, par arrêt du 18 octobre 1999, a déclaré inapplicable l'arrêté précité du 17 juillet 1984, estimant que l'urgence qui était invoquée pour ne pas demander l'avis préalable de la section de législation du Conseil d'Etat était insuffisamment motivée, une insécurité juridique s'est installée, à laquelle le législateur décrétal a entendu remédier.


Zonder exhaustief te willen zijn, wil ik hierbij vermelden: - de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van gifstoffen, slaapmiddelen, verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica; - het koninklijk besluit nr. 78; - de wet op de dringende medische hulpverlening; - de decreten inzake doping; - de wet betreffende het wegnemen van organen; - de wet betreffende de zwangerschapsonderbreking. b) De disciplinaire overtredingen van geneesheren worden in het koninklijk besluit nr. 79 gedefinieerd als fouten die de ...[+++]

Sans prétendre à l'exhaustivité, je citerai: - la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques; - l'arrêté royal no 78; - la loi sur l'aide médicale urgente; - les décrets concernant le doping; - la loi concernant le prélèvement d'organes; - la loi concernant l'interruption de grossesse. b) Les infractions disciplinaires des médecins sont définies, dans l'arrêté royal no 79, comme des fautes que le médecin commet dans l'exercice de sa profession ou dans le cadre de celle-ci et comme des fautes graves qu'il commet en-dehors de la pratique profession ...[+++]


De planningscommissie, die het medische aanbod moet regelen, zou het beroep van huisarts als knelpuntberoep willen kwalificeren. Dat is het zoveelste signaal dat dringend maatregelen moeten worden genomen.

La commission de planification, qui doit réguler l'offre médicale, voudrait qualifier la profession de médecin généraliste de fonction critique, preuve supplémentaire que des mesures doivent être prises d'urgence.




Anderen hebben gezocht naar : dringend beroep     dringend beroep willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend beroep willen' ->

Date index: 2022-05-30
w