Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "driedelige raamovereenkomst gesloten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof

accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10 OKTOBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de opleidingssteun bij toepassing van driedelige raamovereenkomst voor de Waalse privé non-profitsector 2010-2011 (1)

10 OCTOBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 mai 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au soutien à la formation en application de l'accord-cadre tripartite pour le secteur non marchand privé wallon 2010-2011 (1)


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de opleidingssteun bij toepasing van driedelige raamovereenkomst voor de Waalse privé non profitsector 2010-2011.

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 16 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au soutien à la formation en application de l'accord-cadre tripartite pour le secteur non marchand privé wallon 2010-2011.


Overwegende dat de raamovereenkomst van 16 mei 2000 met een driedelige raamovereenkomst gesloten op 28 februari 2007 voor de Waalse privé-non-profit sector (2007-2009) wordt aangevuld;

Considérant qu'un accord cadre tripartite conclu le 28 février 2007 pour le secteur non-marchand privé wallon (2007-2009), complète l'accord cadre du 16 mai 2000;


Overwegende dat een driedelige raamovereenkomst gesloten op 16 mei 2000 voor de Waalse privé non profit sector in een loonharmonisering voor het personeel van de door het " Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen) erkende en gesubsidieerde centra voor beroepsopleiding voorzag, die toepasselijk is vanaf 1 oktober 2000;

Considérant qu'un accord cadre conclu le 16 mai 2000 pour le secteur non-marchand wallon, prévoyait une harmonisation des salaires du personnel des centres de formation professionnelle agréés et subventionnés par l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées, applicable dès le 1 octobre 2000;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten, verleent het Agentschap, krachtens de driedelige raamovereenkomst voor de Waalse privé-non-profit sector 2007-2009 gesloten op 28 februari 2007, een specifieke jaarlijkse toelage aan de centra die onder die sector ressorteren, naar rato van het aantal erkende uren die zij krachtens dit besluit genieten, om de financiering te waarborgen van een bijkomende compenserende indienstneming of van één of meerdere uurroosteraanvullingen, verbonden aan de toekenning van bijomende v ...[+++]

§ 1. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, l'Agence octroie, en vertu de l'accord cadre tripartite pour le secteur non marchand privé wallon 2007-2009 conclu le 28 février 2007, une subvention spécifique annuelle aux centres relevant de ce secteur, au prorata du nombre d'heures agréées dont ils bénéficient en vertu du présent arrêté, afin d'assurer le financement d'une embauche compensatoire complémentaire ou d'un ou plusieurs compléments d'horaires, lié à l'attribution de jours de congé supplémentaires à leur personnel.




Anderen hebben gezocht naar : driedelige raamovereenkomst gesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'driedelige raamovereenkomst gesloten' ->

Date index: 2022-01-02
w