Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie vertegenwoordigers omdat » (Néerlandais → Français) :

De Vereniging der Belgische Steden en Gemeenten heeft drie vertegenwoordigers omdat dit beantwoordt aan de drieledige structuur van de afdeling Maatschappelijk Welzijn van deze organisatie (Vlaanderen, Wallonië en Brussel).

L'Union des villes et communes de Belgique a trois représentants parce que cela répond à la structure tricéphale de la section d'aide sociale de cette organisation (Flandre, Wallonie et Bruxelles).


71. betreurt het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van 12 december 2013 in zaak F-129/12 en betreurt ten zeerste dat het Parlement is veroordeeld omdat het niet in staat is gebleken hulp te bieden in een geval van pesterij en onrechtmatig ontslag van een geaccrediteerde parlementaire medewerkster; neemt kennis van de instelling, bij het besluit van het Bureau van 14 april 2014, van het Adviescomité voor de preventie van pesterijen op het werk om dit soort situaties voor geaccrediteerde parlementaire medewerkers te voorkomen; is echter bezorgd over de onevenwichtige samenstelling van dit comité, dat bestaat uit ...[+++]

71. déplore l'arrêt du Tribunal de la fonction publique du 12 décembre 2013, dans l'affaire F-129/12, et regrette profondément que le Parlement ait été condamné pour ne pas avoir été en mesure de venir en aide à des assistants parlementaires accrédités victimes de harcèlement et de licenciement irrégulier; prend note de la création, en vertu d'une décision du Bureau du 14 avril 2014, d'un comité consultatif sur le harcèlement et sa prévention sur le lieu de travail destiné à éviter ce type de situations pour les APA; fait néanmoins part de son inquiétude devant le déséquilibre qui caractérise la composition de ce comité, qui comprend trois questeurs, un représentant de l'administration et un représentant des APA; fait observer que, jusqu ...[+++]


74. betreurt het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van 12 december 2013 in zaak F-129/12 en betreurt ten zeerste dat het Parlement is veroordeeld omdat het niet in staat is gebleken hulp te bieden in een geval van pesterij en onrechtmatig ontslag van een geaccrediteerde parlementaire medewerkster; neemt kennis van de instelling, bij het besluit van het Bureau van 14 april 2014, van het Adviescomité voor de preventie van pesterijen op het werk om dit soort situaties voor geaccrediteerde parlementaire medewerkers te voorkomen; is echter bezorgd over de onevenwichtige samenstelling van dit comité, dat bestaat uit ...[+++]

74. déplore l'arrêt du Tribunal de la fonction publique du 12 décembre 2013, dans l'affaire F-129/12, et regrette profondément que le Parlement ait été condamné pour ne pas avoir été en mesure de venir en aide à des assistants parlementaires accrédités victimes de harcèlement et de licenciement irrégulier; prend note de la création, en vertu d'une décision du Bureau du 14 avril 2014, d'un comité consultatif sur le harcèlement et sa prévention sur le lieu de travail destiné à éviter ce type de situations pour les APA; fait néanmoins part de son inquiétude devant le déséquilibre qui caractérise la composition de ce comité, qui comprend trois questeurs, un représentant de l'administration et un représentant des APA; fait observer que, jusqu ...[+++]


Bovendien hebben de vertegenwoordigers van het Vlaamse Gewest in deze raad geen vetorecht omdat het volstaat dat twee van de drie gewesten (in casu het Waalse en het Brusselse) zich voorstander betonen van een gezamenlijke handelsmissie.

De plus, les représentants de la Région flamande dans ce conseil ne disposent d'aucun droit de veto parce qu'il suffit que deux des trois régions (en l'occurrence les Régions wallonne et bruxelloise) se déclarent favorable à une mission commerciale commune.


7. is van mening dat het proces waarin het definitieve politieke akkoord tussen de drie EU-instellingen tot stand is gekomen, met name wat de vertegenwoordiger van het Europees Parlement betreft, onaanvaardbaar is en een vertrouwensbreuk vormt, omdat het overleg achter gesloten deuren en op niet-transparante wijze heeft plaatsgevonden;

7. estime que le processus au moyen duquel l'accord politique final a été conclu entre les trois institutions de l'Union, en particulier en ce qui concerne la représentation du Parlement, est inacceptable et rompt la confiance, dans la mesure où il s'est déroulé à huis clos et d'une manière non transparente;


Het betekent ook de aanhoudende pogingen van Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana namens de drie plus drie steunen, met de volledige steun van de Europese Unie, omdat internationale eenheid van hoofdbelang blijft, zoals bleek tijdens de laatste vergadering in Berlijn.

Cela signifie également soutenir les efforts constants du haut représentant Javier Solana au nom des trois plus trois, avec le soutien total de l'Union européenne, car l'unité internationale reste essentielle, et on l'a observé lors de la dernières réunion à Berlin.


7. herinnert eraan dat het Handvest betrekking heeft op de kleine bedrijven en dat het door deze eigenschap zijn waarde verkrijgt; meent niettemin, rekening houdend met die speciale eigenschap, dat het gepast is om de acties "kleine bedrijven" van het Handvest op te nemen in en als aanvulling te laten dienen van het algemeen beleid voor het MKB; wijst er echter op dat intentie ook in bindende actie moet worden omgezet, niet alleen op communautair niveau, maar ook door de lidstaten, terwijl het uitwisselen van optimale werkwijzen uitdrukkelijk moet worden bevorderd; neemt met name kennis van het tiende en laatste actielijn inzake een sterkere behartiging van de belangen van kleine bedrijven die eist dat een herziening zal plaatsvinden van ...[+++]

7. rappelle que la Charte concerne les petites entreprises et que cette spécificité lui donne toute sa valeur; estime toutefois qu'il convient, dans le respect de cette spécificité, d'intégrer les actions "petites entreprises" de la Charte dans la politique globale à destination des PME et de compléter ces actions par la politique globale grâce à une action contraignante non seulement au niveau communautaire mais également au sein des États membres, là où l'échange des meilleures pratiques devrait être spécifiquement encouragé; note, plus particulièrement, que la dixième et dernière ligne d'action sur le renforcement de la représentation des intérêts des petites entreprises prévoit la réalisation d'une analyse complète de la manière dont ...[+++]


Door dit aanvullende vereiste, dat in drie circulaires van de Siciliaanse gezondheidsinstanties werd voorgeschreven, was het voor leveranciers uit andere Lid-Staten veel moeilijker om aan de aanbesteding deel te nemen, omdat zij voor de registratie van de prijslijst bij een kamer van koophandel over een vertegenwoordiger in Italië moesten beschikken.

A cause de cette obligation supplémentaire, qui était imposée par trois circulaires des autorités compétentes en matière de santé pour la Région Sicilienne, la participation au marché des candidats d'autres Etats membres s'avérait plus difficile car ils devaient forcément avoir un représentant situé en Italie qui avait ainsi la possibilité de déposer son barème des prix auprès d'une Chambre de commerce.


Het seminar was ook daarom uniek, omdat het drie afzonderlijke, uiteenlopende benaderingen bijeen bracht: (1) deskundigen op wetenschappelijk, technisch en onderzoekgebied, (2) op dit terrein werkzame nationale en EU-bestuurders en (3) vertegenwoordigers van het Europees Parlement; hier konden zij de kwesties elk vanuit hun eigen gezichtshoek bespreken.

Ce séminaire avait aussi ceci de particulier qu'il rassemblait trois franges bien distinctes d'opinions, à savoir (1) les experts scientifiques, techniques et les chercheurs, (2) les fonctionnaires nationaux et européens travaillant dans ce domaine et (3) des représentants du Parlement européen, ce qui a permis d'aborder les problèmes dans leurs perpectives respectives.


De vertegenwoordigers van het Vlaamse Gewest in de raad hebben bovendien geen vetorecht omdat het volstaat dat twee van de drie gewesten, in casu het Waalse en het Brusselse, voorstander zijn van een gezamenlijke handelsmissie.

De plus, les représentants de la Région flamande dans ce conseil ne disposent d'aucun droit de veto parce qu'il suffit que deux des trois régions, en l'occurrence la Région wallonne et la Région bruxelloise, se déclarent favorables à une mission commerciale conjointe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie vertegenwoordigers omdat' ->

Date index: 2025-01-19
w