Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste bromfiets met drie wielen
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Atypische psychose van de kinderjaren
Crisistoestand
Drie proefzaken-twee-jaar-regel
Drie vierden deeltijds werkende personeel
Drie-standen
Drie-toestanden
Meerderheid van drie vierden van de stemmen
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Referentiejaren
Twee-drie regel
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "drie referentiejaren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


drie proefzaken-twee-jaar-regel | twee-drie regel

règle des trois-deux






drie vierden deeltijds werkende personeel

personnel effectuant des prestations à trois quart temps


meerderheid van drie vierden van de stemmen

majorité des trois quarts des voix


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


aangepaste bromfiets met drie wielen

cyclomoteur d'assistance à trois roues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch hebben beide rechtbanken van koophandel een vergelijkbaar aantal gemiddelde van ingeleide zaken en faillissementen over de drie referentiejaren.

Pourtant, un nombre moyen comparable d'affaires et de faillites ont été introduites devant les deux tribunaux de commerce au cours des trois années de référence.


Toch hebben beide rechtbanken van koophandel een vergelijkbaar aantal gemiddelde van ingeleide zaken en faillissementen over de drie referentiejaren.

Pourtant, un nombre moyen comparable d'affaires et de faillites ont été introduites devant les deux tribunaux de commerce au cours des trois années de référence.


In de grafieken (deel I-Beschrijving) worden de drie referentiejaren als volgt voorgesteld :

Les trois années de référence sont respectivement représentées comme suit dans les graphiques (I. Description) :


Over de drie referentiejaren waren onder de slachtoffers 68% vrouwen, 17% mannen, 12% meisjes en 3% jongens.

En ce qui concerne le sexe et l’âge des victimes, 68 % d’entre elles étaient des femmes, 17 %, des hommes, 12 %, des filles et 3 %, des garçons, au cours de la période considérée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de actie niet voorziet in het verzamelen van gegevens die zich uitstrekken tot meer dan drie referentiejaren;

que l'action ne prévoie pas une collecte de données couvrant plus de trois années de référence;


De meeste geïdentificeerde en vermoedelijke slachtoffers over de drie referentiejaren werden verhandeld voor seksuele uitbuiting (62%).

La plupart des victimes identifiées ou présumées au cours des trois années de référence ont fait l’objet de la traite à des fins d’exploitation sexuelle (62 %).


Het totale aantal geïdentificeerde en vermoedelijke slachtoffers bedroeg 6 309 in 2008, 7 795 in 2009 en 9 528 in 2010. Dit betekent een toename van 18% over de drie referentiejaren.

Le nombre total de victimes identifiées ou présumées est passé de 6 309 en 2008 à 7 795 en 2009, pour atteindre 9 528 en 2010, soit une augmentation annuelle de 18 % au cours des trois années de référence.


Daarom zou artikel 4, lid 1, van genoemde verordening moeten worden geamendeerd door het gemiddelde niveau van de exporten of verzendingen van de afgelopen drie jaar op te nemen in de formule voor deze jaarlijkse maximumhoeveelheden, waarbij als drempel gehandhaafd wordt het gemiddelde van de exporten of verzendingen in de jaren 1989, 1990 en 1991, welke de referentiejaren zijn van verordening (EG) 247/2006 van de Raad.

En conséquence, l’article 4, paragraphe 2, du même règlement devrait être modifié afin d’incorporer la moyenne des expéditions ou exportations des trois années précédentes dans la formule relative aux quantités annuelles maximales, le seuil étant maintenu comme la moyenne des exportations ou expéditions dans les années 1989, 1990 et 1991, années de référence du règlement du Conseil (CE) n° 247/2006.


Voor de vaststelling van de contingenten is voor zowel de oude als de nieuwe lidstaten dezelfde methode toegepast, dat wil zeggen de toewijzing geschiedde op basis van de traditionele vervaardiging van aardappelzetmeel. In dat kader werd een gemiddelde genomen van de drie referentiejaren (1999–2001). Alleen voor Litouwen werd uitgegaan van de jaren 1998–2000.

Dans les nouveaux États membres, les contingents ont été fixés en utilisant la même méthode que pour les anciens États membres, à savoir en fonction de la production de fécule de pomme de terre traditionnelle, sur la base d’une moyenne des trois années de référence (1999-2001, sauf dans le cas de la Lituanie, où les années 1998-2000 ont été utilisées).


Voor de vaststelling van de contingenten is voor zowel de oude als de nieuwe lidstaten dezelfde methode toegepast, dat wil zeggen de toewijzing geschiedde op basis van de traditionele vervaardiging van aardappelzetmeel. In dat kader werd een gemiddelde genomen van de drie referentiejaren (1999–2001). Alleen voor Litouwen werd uitgegaan van de jaren 1998–2000.

Dans les nouveaux États membres, les contingents ont été fixés en utilisant la même méthode que pour les anciens États membres, à savoir en fonction de la production de fécule de pomme de terre traditionnelle, sur la base d’une moyenne des trois années de référence (1999-2001, sauf dans le cas de la Lituanie, où les années 1998-2000 ont été utilisées).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie referentiejaren' ->

Date index: 2025-02-01
w