Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie rechten werden toegevoegd » (Néerlandais → Français) :

Deze drie rechten werden toegevoegd aan de lijst van andere reeds erkende rechten van de aangehouden persoon, die tot dan toe opgenomen waren in artikel 1 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis.

Ces trois droits venaient se rajouter à une liste d'autres droits, déjà reconnus en faveur de la personne arrêtée, et contenus, jusqu'alors, à l'article 1 de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive.


De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 11 september 2017 Resolutie 2375 (2017) aangenomen, waarbij één persoon en drie entiteiten werden toegevoegd aan de lijst van personen en entiteiten die aan beperkende maatregelen onderworpen zijn.

Le 11 septembre 2017, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2375 (2017) qui a ajouté une personne et trois entités à la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives.


Met instemming begroet uw Rapporteur het door de Commissie voorgelegde "Definitieve pakket - Procedurele rechten", dat drie richtlijnvoorstellen bevat, in vervolg op de drie eerste instrumenten die volgens de routekaart ter versterking van de procedurele rechten werden vastgesteld.

Votre rapporteur salue la présentation par la Commission du "Paquet final - Droits procéduraux", qui contient trois propositions de directive suite à l'adoption des trois premiers instruments de la feuille de route de l'Union européenne pour le renforcement des droits procéduraux.


P. overwegende dat op 7 december 2014 26 mannen werden gearresteerd wegens " zedeloos gedrag" in een badhuis in Caïro; overwegende dat de arrestatie op de televisie was te volgen en werd voorgesteld als onderdeel van een campagne tegen afwijkend seksueel gedrag; overwegende dat alle aangeklaagden op 12 januari 2015 werden vrijgesproken; overwegende dat deze opzettelijk vernederende aanhouding te plaatsen is tegen de achtergrond van de steeds hardere aanpak van de LBGT-gemeenschap in het land; overwegende dat deze arrestaties in december de grootste collectieve aanhouding vormen van beweerdelijk homoseksuele mannen sinds het tijdperk ...[+++]

P. considérant que le 7 décembre 2014, 26 hommes ont été arrêtés pour "orgie" dans un hammam public du Caire; que l'arrestation a été montrée à la télévision et présentée comme faisant partie d'une campagne pour punir les comportements sexuels déviants; que tous les prévenus ont été acquittés le 12 janvier; que cette arrestation, délibérément humiliante, a pour arrière-plan l'intensification de la répression de la communauté LBGT dans le pays; que l'arrestation de décembre constitue la plus grande arrestation d'homosexuels présumés depuis l'ère Moubarak; qu'en septembre 2014, huit hommes ont été condamnés à trois ans de prison pour ...[+++]


Volgens artikel 8, § 1, van deze zelfde wet houdt de Belgische Internationale Samenwerking in deze vijf sectoren voortdurend rekening met de drie volgende transsectorale thema's : het hervinden van het evenwicht van de rechten en de kansen van vrouwen en mannen; het respect voor het milieu; en de sociale economie; waaraan later twee thema's werden toegevoegd, namelijk HIV/aids en de rechten van het kind.

Selon l'article 8, § 1, de cette même loi, la Coopération internationale belge tient compte de façon permanente dans ces cinq secteurs des trois thèmes transsectoriels suivants : le rééquilibrage des droits et des chances des femmes et des hommes; le respect de l'environnement; et l'économie sociale; auxquels deux thèmes ont été ajoutés ultérieurement le VIH/sida et les droits de l'enfant.


Een aantal leemten in de conventie werden intussen opgevuld door de drie bijkomende protocollen die aan de tekst werden toegevoegd en die eveneens door de lidstaten kunnen worden onderschreven.

Entre-temps, plusieurs lacunes de la convention ont été comblées par les trois protocoles additionnels, qui peuvent également être signés par les États membres.


Een aantal leemten in de conventie werden intussen opgevuld door de drie bijkomende protocollen die aan de tekst werden toegevoegd en die eveneens door de lidstaten kunnen worden onderschreven.

Entre-temps, plusieurs lacunes de la convention ont été comblées par les trois protocoles additionnels, qui peuvent également être signés par les États membres.


Art. 2. Voor de volgrechten bedoeld in artikel 92, § 2, tweede lid, van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, te weten de volgrechten met betrekking tot de doorverkopen bij openbare veiling van werken, in de zin van artikel 1 van de wet van 25 juni 1921 tot het innen van een recht op de openbare kunstveilingen, ten bate der kunstenaars, auteurs der verkochte werken, die plaatsvonden voor 2 februari 1999, waarvoor de verschuldigde rechten op 1 november 2007 nog niet betaald werden aan de auteur of de ...[+++]

Art. 2. Pour les droits de suite visés à l'article 92, § 2, alinéa 2, de la loi du 30 juin 1994 sur le droit d'auteur et les droits voisins, à savoir les droits de suite afférents aux reventes publiques d'oeuvres, au sens de l'article 1 de la loi du 25 juin 1921 frappant d'un droit les ventes publiques d'oeuvres d'art, au profit des artistes, auteurs des oeuvres vendues, qui ont eu lieu avant le 2 février 1999 et pour lesquelles, le 1 novembre 2007, les droits dus n'avaient pas encore été payés à l'auteur ou à la société chargée de l ...[+++]


De lidstaten zenden de Commissie uiterlijk op 1 april 2020 en daarna om de drie jaar beschikbare gegevens toe waaruit blijkt hoe de in deze richtlijn vastgestelde rechten ten uitvoer werden gelegd.

Au plus tard le 1er avril 2020 et tous les trois ans par la suite, les États membres transmettent à la Commission les données disponibles illustrant la manière dont les droits fixés dans la présente directive ont été mis en œuvre.


Volgens artikel 8, § 1, van deze zelfde wet houdt de Belgische Internationale Samenwerking in deze vijf sectoren voortdurend rekening met de drie volgende transsectorale thema's : het hervinden van het evenwicht van de rechten en de kansen van vrouwen en mannen; het respect voor het milieu; en de sociale economie; waaraan later twee thema's werden toegevoegd, namelijk HIV/aids en de rechten van het kind.

Selon l'article 8, § 1, de cette même loi, la Coopération internationale belge tient compte de façon permanente dans ces cinq secteurs des trois thèmes transsectoriels suivants : le rééquilibrage des droits et des chances des femmes et des hommes; le respect de l'environnement; et l'économie sociale; auxquels deux thèmes ont été ajoutés ultérieurement le VIH/sida et les droits de l'enfant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie rechten werden toegevoegd' ->

Date index: 2025-04-17
w