Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drie projecten opgenomen " (Nederlands → Frans) :

Specifiek voor 2014 worden ook drie projecten opgenomen die goedgekeurd werden door de RvB van BMI doch nog niet geïnvesteerd werden (normaal voorzien in 2015) ; 5° wat de totale projectkost betreft werd de inschatting van deze kost op het tijdstip van de investering opgegeven.

Pour 2014, plus spécifiquement, il est fait mention des trois projets qui ont été approuvés par le CA de la SBI, mais dont l’investissement n’a pas encore été réalisé (normalement prévu en 2015) ; 5° en ce qui concerne le coût total du projet, l’estimation du coût à la date de l’investissement est précisée.


In de drie bijlagen bij dit verslag is uitgebreide informatie over de geselecteerde projecten en toegekende bedragen opgenomen.

Les trois annexes du présent rapport proposent des informations détaillées sur la procédure de sélection et les aspects financiers.


Ik ben met name verheugd over het feit dat in de begroting drie projecten zijn opgenomen die van belang zijn voor mijn land.

Je suis particulièrement heureux que trois projets importants pour mon pays aient été inclus dans le budget.


De bestaande problemen moeten dus onmiddellijk worden aangepakt. Dat moet gebeuren door de financiële duurzaamheid van de Anna Lindh-stichting te verzekeren, de zichtbaarheid van zijn optreden en de daarin opgenomen prioriteiten te garanderen en de Europese regelgeving voor de financiering van projecten te versoepelen. Daarnaast moet er een Europese televisiezender in het Arabisch worden opgericht, en moeten de drie werktalen van de or ...[+++]

C’est pourquoi il y a urgence à remédier aux difficultés évoquées, en assurant la pérennité financière de la Fondation Anna Lindh, en assurant la visibilité des actions menées par cette Fondation et de leurs priorités, en assouplissant les règles européennes de financement des projets, en créant un média télévisuel européen de langue arabe, en assurant une place égale aux trois langues de travail de cette structure dans la communication de la Fondation.


De investeringen betreffende § 2, 1°, die niet in aanmerking komen in het kader van de bepalingen opgenomen in § 3, worden gesubsidieerd voor maximum 90 % met een maximumbedrag van 100.000 euro per subsidiegerechtigde over een periode van drie jaar, volgens een procedure voor de oproep tot de indiening van projecten waarvan de regering de toekenningsvoorwaarden en -wijze vastlegt.

Les investissements relatifs au § 2, 1°, non éligibles dans le cadre des dispositions reprises au § 3, feront l'objet d'un subventionnement à hauteur de maximum 90 %, plafonné, par bénéficiaire, à 100.000 euros sur une période de trois ans, selon une procédure d'appel à projets dont le Gouvernement fixe les conditions et modalités d'octroi.


In de drie bijlagen bij dit verslag is uitgebreide informatie over de geselecteerde projecten en toegekende bedragen opgenomen.

Les trois annexes du présent rapport proposent des informations détaillées sur la procédure de sélection et les aspects financiers.


Voor de jaren 2002-2003 zullen drie pilootprojecten aangaande de preventie van het intra-familiale geweld, en in het bijzonder het geweld tegenover vrouwen worden opgenomen in de veiligheids- en samenlevingscontracten van Seraing (« Centrum voor preventie van echtelijk en familiaal geweld), Gent (« Alarm voor vrouwen ») en van Sint-Jans-Molenbeek (preventieworkshops tegen het huiselijk geweld en tegen het geweld tegenover vrouwen. Deze projecten zullen in ...[+++]

Pour les années 2002-2003, trois projets pilotes de prévention de la violence intrafamiliale, et plus particulièrement de la violence à l'encontre des femmes, seront introduits dans les contrats de sécurité et de prévention de Seraing (« Centre de prévention et de violences conjugales et familiales »), de Gand (« Alarme pour femmes ») et de Molenbeek-Saint-Jean (ateliers de prévention de la violence domestique et à l'encontre des femmes réalisés au sein de la Maison des femmes).


18. benadrukt zijn besluit om in het begrotingsjaar 2002 gebruik te maken van het flexibiliteitsinstrument voor een bedrag van 170 miljoen euro aan vastleggingskredieten ter financiering van de omschakeling van de Spaanse en Portugese visserijsector en ter compensatie van de gevolgen van het niet ondertekenen van de visserij-overeenkomst met Marokko, alsmede voor een bedrag van 30 miljoen euro aan vastleggingskredieten ter financiering van projecten in de regio's die grenzen aan de kandidaatlanden en die gevolgen zullen ondervinden van de uitbreiding; neemt kennis van de gemeenschappelijke verklaring van de ...[+++]

18. souligne sa décision de mobiliser l'instrument de flexibilité pour l'exercice 2002, ce qui représente un montant de 170 millions d'euros de crédits d'engagement pour financer la conversion du secteur de la pêche en Espagne et au Portugal et compenser les effets de la non-signature de l'accord de pêche avec le Maroc, ainsi qu'un montant de 30 millions d'euros en crédits d'engagement pour financer des projets dans les régions limitrophes des pays candidats qui seront affectées par l'élargissement; prend acte de la déclaration commune dans laquelle les trois institutions expriment leur volonté d'inscrire au budget 2003 les 27 millions ...[+++]


- Van de gegevens over de resultaten van Tempus II is gebruik gemaakt en de relevante vragen voor de tussentijdse evaluatie zijn opgenomen in de drie survey-instrumenten: een online-vragenlijst over het effect van Tempus op de hervormingen in het hoger onderwijs en duurzame partnerships (599 coördinatoren van gezamenlijke Europese projecten); een survey onder (80) GEP-partners in de begunstigde landen; en (26) interviews met autoriteiten op het gebied van het hoger onderwijs in de begunstigde landen.

- Des données relatives aux résultats du programme Tempus II ont été utilisées et des questions pertinentes pour cette évaluation à mi-parcours ont été incluses dans les trois instruments d'enquêtes: un questionnaire en ligne sur l'impact de Tempus sur les réformes de l'enseignement supérieur et les partenariats durables (599 coordinateurs de projets européens communs); une enquête auprès des partenaires de projets européens communs dans les pays éligibles (80 réponses); et des entretiens (26) avec des représentants des autorités responsables de l'enseignement supérieur dans les pays éligibles.


- Van de gegevens over de resultaten van Tempus II is gebruik gemaakt en de relevante vragen voor de tussentijdse evaluatie zijn opgenomen in de drie survey-instrumenten: een online-vragenlijst over het effect van Tempus op de hervormingen in het hoger onderwijs en duurzame partnerships (599 coördinatoren van gezamenlijke Europese projecten); een survey onder (80) GEP-partners in de begunstigde landen; en (26) interviews met autoriteiten op het gebied van het hoger onderwijs in de begunstigde landen.

- Des données relatives aux résultats du programme Tempus II ont été utilisées et des questions pertinentes pour cette évaluation à mi-parcours ont été incluses dans les trois instruments d'enquêtes: un questionnaire en ligne sur l'impact de Tempus sur les réformes de l'enseignement supérieur et les partenariats durables (599 coordinateurs de projets européens communs); une enquête auprès des partenaires de projets européens communs dans les pays éligibles (80 réponses); et des entretiens (26) avec des représentants des autorités responsables de l'enseignement supérieur dans les pays éligibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie projecten opgenomen' ->

Date index: 2021-05-12
w