Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drie onderdelen ervan tegelijkertijd werken " (Nederlands → Frans) :

Het systeem kan slechts volledig operationeel worden als de drie onderdelen ervan tegelijkertijd werken.

Le système ne peut être opérationnel que si ces trois éléments sont présents simultanément.


Het is dan ook niet verrassend dat de tijd die nodig is voor aanbesteding en gunning van werken kan oplopen tot 15 maanden (tot zes maanden voor diensten en tot negen maanden voor werken) vanaf de datum van goedkeuring, waarbij nog geen rekening wordt gehouden met de tijd die nodig is om de aanbestedingsstukken op te stellen of te herzien, met het tijdsverloop (hoe kort ook) tussen ISPA-goedkeuring en contrasignatuur van de kandidaat-lidstaat, noch (in voorkomend geval) met tijdverlies wanneer een aanbestedingsprocedure of een van de onderdelen ervan ...[+++]dt geannuleerd.

Dans ces conditions, il n'est pas étonnant que le temps qui s'écoule entre la date de la décision et la procédure d'appel d'offres et de passation des marchés peut aller jusqu'à 15 mois (elle peut aller jusqu'à 6 mois pour les services auxquels peuvent s'ajouter jusqu'à 9 mois supplémentaires pour les travaux), sans qu'il soit tenu compte du temps nécessaire pour élaborer ou revoir le dossier d'appel d'offres ni du décalage -aussi réduit soit-il- entre la décision d'ISPA et la contresignature par le pays candidat ni, en l'occurrence, de toute perte de temps ...[+++]


Het is zaak de jaarlijkse verdeling per lidstaat vast te stellen van de totale middelen voor de doelstelling „Europese territoriale samenwerking” en van de specifieke middelen voor de drie onderdelen ervan overeenkomstig artikel 4, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1299/2013 van het Europees Parlement en de Raad (5).

Il convient d'établir la ventilation annuelle par État membre des ressources globales pour l'objectif «Coopération territoriale européenne» et des ressources spécifiques pour les trois volets de celui-ci, conformément à l'article 4, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1299/2013 du Parlement européen et du Conseil (5).


De aanvrager hecht bij het formulier bedoeld in § 1 de volgende documenten : 1° een eigendomsbewijs van de installatie; 2° de schema's betreffende de betrokken installatie en met name : a) een algemeen schema van het ontwerp van de installatie dat de plaats van de meetinstrumenten aantoont; b) een schema van het elektrisch net; c) desgevallend een "primaire-energieschema"; d) desgevallend een "thermische-vloeistofschema"; 3° de technische fiches met betrekking tot de installatie of de onderdelen ervan en met name : a) de technische fiches van de tellers of, bij gebreke, de gegevens die moete ...[+++]

Le demandeur joint, en annexe au formulaire visé au § 1, les documents suivants : 1° une preuve du droit de propriété sur l'installation; 2° les schémas afférents à l'installation considérée et notamment : a) un schéma général de conception de l'installation reprenant l'emplacement des instruments de mesure; b) un schéma unifilaire électrique; c) le cas échéant, un schéma « énergie primaire »; d) le cas échéant, un schéma « fluide thermique »; 3° les fiches techniques relatives à l'installation ou à ses composants et notamment : a) les fiches techniques des compteurs ou, à défaut, les éléments d'information permettant d'apprécier le ...[+++]


Uit wat voorafgaat volgt dat het Hof de in het geding zijnde bepalingen dient te onderzoeken in de versie ervan vóór de vervanging ervan bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 en, wat de eerste drie onderdelen van de prejudiciële vraag betreft, uitsluitend ten aanzien van hun bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Il résulte de ce qui précède que la Cour doit examiner les dispositions en cause dans la version antérieure à leur remplacement par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 et, en ce qui concerne les trois premières branches de la question préjudicielle, exclusivement en ce qui concerne leur compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution.


In het akkoord verbinden de drie instellingen zich ertoe samen te werken om de wetgeving te vereenvoudigen en administratieve lasten te vermijden, terwijl ze er tegelijkertijd voor zorgen dat de doelstellingen van de wetgeving worden verwezenlijkt.

L’accord demande aux trois institutions de coopérer pour simplifier la législation et réduire les lourdeurs administratives tout en veillant à ce que les objectifs de la législation soient atteints.


De drie instellingen komen overeen samen te werken voor het bijwerken en vereenvoudigen van wetgeving en ter vermijding van overregulering en administratieve lasten voor burgers, overheidsdiensten en bedrijven, met inbegrip van kmo's, en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de doelstellingen van de wetgeving worden verwezenlijkt.

Les trois institutions conviennent de coopérer afin d'actualiser et de simplifier la législation et d'éviter la réglementation excessive et les lourdeurs administratives pour les citoyens, les administrations et les entreprises, y compris les PME, tout en veillant à ce que les objectifs de la législation soient atteints.


In het akkoord verbinden de drie instellingen zich ertoe samen te werken om de wetgeving te vereenvoudigen en administratieve lasten te vermijden, terwijl ze er tegelijkertijd voor zorgen dat de doelstellingen van de wetgeving worden verwezenlijkt.

L’accord demande aux trois institutions de coopérer pour simplifier la législation et réduire les lourdeurs administratives tout en veillant à ce que les objectifs de la législation soient atteints.


Nadat het Wapenhandelsverdrag door de Algemene Vergadering van de VN was vastgesteld heeft de Unie aangegeven wat de drie grote uitdagingen voor het verdrag zijn: zorgen voor een spoedige inwerkingtreding ervan, zorgen voor een daadwerkelijke uitvoering ervan en, tot slot, werken aan universalisering ervan.

À la suite de l'adoption du traité sur le commerce des armes par l'Assemblée générale des Nations unies, l'Union a identifié trois grands défis à relever en rapport avec ledit traité: assurer son entrée en vigueur à bref délai, assurer sa mise en œuvre effective et, enfin, travailler à son acceptation universelle.


Het is dan ook niet verrassend dat de tijd die nodig is voor aanbesteding en gunning van werken kan oplopen tot 15 maanden (tot zes maanden voor diensten en tot negen maanden voor werken) vanaf de datum van goedkeuring, waarbij nog geen rekening wordt gehouden met de tijd die nodig is om de aanbestedingsstukken op te stellen of te herzien, met het tijdsverloop (hoe kort ook) tussen ISPA-goedkeuring en contrasignatuur van de kandidaat-lidstaat, noch (in voorkomend geval) met tijdverlies wanneer een aanbestedingsprocedure of een van de onderdelen ervan ...[+++]dt geannuleerd.

Dans ces conditions, il n'est pas étonnant que le temps qui s'écoule entre la date de la décision et la procédure d'appel d'offres et de passation des marchés peut aller jusqu'à 15 mois (elle peut aller jusqu'à 6 mois pour les services auxquels peuvent s'ajouter jusqu'à 9 mois supplémentaires pour les travaux), sans qu'il soit tenu compte du temps nécessaire pour élaborer ou revoir le dossier d'appel d'offres ni du décalage -aussi réduit soit-il- entre la décision d'ISPA et la contresignature par le pays candidat ni, en l'occurrence, de toute perte de temps ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie onderdelen ervan tegelijkertijd werken' ->

Date index: 2022-01-23
w