Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drie manieren waarop " (Nederlands → Frans) :

Er zijn drie manieren waarop de Commissie dienaangaande steun kan verlenen:

A cet égard, la Commission peut offrir un soutien de trois types distincts:


2. Kan u die cijfers uitsplitsen volgens de drie manieren waarop men de Belgische nationaliteit kan verkrijgen?

2. Quelle est la ventilation de ces chiffres selon les trois modes d'acquisition de la nationalité?


5. Binnen drie maanden na ontvangst van de in lid 4 van dit artikel bedoelde jaarverslagen dient het Agentschap bij de Groepen een geconsolideerd verslag in met betrekking tot de projecten van gemeenschappelijk belang die vallen binnen de categorieën van bijlage II, punten 1 en 2, met een evaluatie van de geboekte vooruitgang en doet het, wanneer passend, aanbevelingen omtrent de manieren waarop vertragingen kunnen worden goedgemaakt en voorkomende problemen kunnen worden opgelost.

5. Dans les trois mois suivant la réception des rapports annuels visés au paragraphe 4 du présent article, l'Agence soumet aux groupes un rapport consolidé relatif aux projets d'intérêt commun relevant des catégories prévues à l'annexe II, points 1) et 2), évaluant les progrès accomplis et elle formule, le cas échéant, des recommandations sur la façon de remédier aux retards et aux difficultés rencontrées.


E. overwegende dat in de drie zwaarst getroffen landen de grootste uitdagingen waren gelegen in het gebrek aan ervaring in de omgang met ebola, een zeer mobiele bevolking, wijdverbreide onjuiste ideeën over de ziekte en de manieren waarop deze wordt overgedragen en grote weerstand van de gemeenschap tegen vroegtijdige behandeling, met agressief gedrag tegen het internationale medisch personeel als gevolg;

E. considérant que le manque d'expérience de la maladie causée par le virus Ebola, la mobilité élevée de la population, la méconnaissance largement répandue de cette maladie et de ses modes de transmission dans le grand public, ainsi qu'une forte résistance de la communauté à un traitement préventif accompagnée d'un comportement agressif à l'encontre du personnel médical international, ont constitué les plus grands défis dans les trois pays les plus touchés par la maladie;


4. Binnen drie maanden na ontvangst van de in lid 3 van dit artikel bedoelde jaarverslagen dient het Agentschap bij de Groepen een geconsolideerd verslag in met betrekking tot de projecten van gemeenschappelijk belang die vallen binnen de categorieën van bijlage II, onder punt 1 en 2, met een evaluatie van de geboekte vooruitgang en doet het, wanneer passend, aanbevelingen omtrent de manieren waarop vertragingen kunnen worden goedgemaakt en problemen kunnen worden opgelost.

4. Dans les trois mois suivant la réception des rapports annuels visés au paragraphe 3, l'Agence soumet aux groupes un rapport consolidé relatif aux projets d'intérêt commun relevant des catégories visées à l'annexe II, points 1 et 2, évaluant les progrès accomplis et elle formule, le cas échéant, des recommandations sur la façon de remédier aux retards et aux difficultés rencontrées.


De Moldavische regering heeft onmiddellijk steun van de EU nodig, en er zijn drie manieren waarop Moldavië door Europa kan worden geholpen: snelle financiële bijstand, het afschaffen van visa, en het afsluiten van een associatieovereenkomst.

Le gouvernement moldave a besoin d’un soutien immédiat de l’UE et ce soutien peut prendre trois formes pour venir en aide à la Moldavie: une assistance financière rapide, la suppression des visas et la conclusion d’un accord d’association.


Er zijn drie manieren waarop het mededingingsbeleid een bijdrage kan leveren aan partnerschap.

La politique de concurrence peut contribuer de trois manières différentes à ce partenariat.


Er zijn drie manieren waarop men het onderspit kan delven: men kan stuklopen op zijn tegenstanders, men kan bezwijken omdat men zijn doelen te hoog gesteld heeft en men kan aan zichzelf ten onder gaan.

Il y a trois types d’échec: on peut perdre face à ses opposants, on peut ne pas atteindre des objectifs trop élevés et on peut être la cause de sa propre ruine.


In 2010 worden er drie beleidsseminars gehouden in Oekraïne, Kazachstan en Marokko, waar deskundigen en beleidsmakers zullen discussiëren over de manieren waarop het bestuur van hogeronderwijsinstellingen transparanter en doelmatiger gemaakt kan worden.

En 2010, trois séminaires seront organisés en Ukraine, au Kazakhstan et au Maroc, au cours desquels des experts et des décideurs prendront part à des discussions sur la façon d’améliorer la transparence et l’efficacité de la gouvernance universitaire.


De drie voorbeelden van EEG-goedkeuringsmerken, model A, B en C, vormen drie manieren waarop de merktekens op een verlichtingsinrichting kunnen worden aangebracht, wanneer twee of meer lichten deel uitmaken van eenzelfde combinatie van gegroepeerde, gecombineerde of samengebouwde lichten .

Les trois exemples de marques d'homologation CEE, modèles A, B et C, représentent trois variantes possibles du marquage d'un dispositif d'éclairage lorsque deux ou plusieurs feux font partie du même ensemble de feux groupés, combinés ou incorporés mutuellement .




Anderen hebben gezocht naar : drie manieren waarop     volgens de drie manieren waarop     binnen drie     omtrent de manieren     manieren waarop     drie     manieren     worden er drie     over de manieren     vormen drie manieren waarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie manieren waarop' ->

Date index: 2025-09-19
w