Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drie maanden tijdens hetwelk " (Nederlands → Frans) :

De Belgische rechterlijke instanties hebben Fedasil daarop veroordeeld tot het toekennen van opvang aan het gezin Saciri (wat Fedasil op 21 januari 2011 heeft gedaan) en tot betaling aan het gezin Saciri van ongeveer 3 000 EUR voor het tijdvak van drie maanden tijdens hetwelk Fedasil hun geen opvang had kunnen bieden.

La justice belge a alors condamné la Fedasil à accorder un accueil à la famille Saciri (ce qui a eu lieu le 21 janvier 2011) et à lui verser une somme de près de 3 000 euros pour les trois mois au cours desquels elle n’avait pas pu être logée par la Fedasil.


Het commissieloon waarop de werknemer recht heeft, wordt berekend op grond van het maandgemiddelde der commissielonen die hem zijn toegekend gedurende de twaalf maanden vóór de in artikel 28, 2º, bedoelde arbeidsonderbreking en de in de artikelen 53 en 55 bedoelde arbeidsongeschiktheid of in voorkomend geval gedurende het gedeelte van die twaalf maanden tijdens hetwelk hij in dienst was.

La commission à laquelle le travailleur a droit est calculée sur la base de la moyenne mensuelle des commissions allouées pendant les douze mois qui précèdent l'interruption de travail visée à l'article 28, 2º, et l'incapacité de travail visée aux articles 53 et 55 ou, le cas échéant, pendant la partie de ces douze mois au cours de laquelle il a été en service.


« Art. 56. — Het commissieloon waarop de werknemer recht heeft, wordt berekend op grond van het maandgemiddelde der commissielonen die hem zijn toegekend gedurende de twaalf maanden vóór de in artikel 28, 2º, bedoelde arbeidsonderbreking en de in artikel 52, §§ 1, 2 en 3 bedoelde arbeidsongeschiktheid of in voorkomend geval gedurende het gedeelte van die twaalf maanden tijdens hetwelk hij in dienst was».

« Art. 56. — La commission à laquelle le salarié a droit est calculée sur la base de la moyenne mensuelle des commissions qui lui sont allouées pendant les douze mois précédant l'interruption du travail visée à l'article 28, 2º, et l'incapacité de travail visée à l'article 52, §§ 1, 2 et 3, ou, le cas échéant, pendant la partie de ces douze mois au cours de laquelle il a été en service».


De Commissie Juncker heeft al tijdens het eerste jaar van haar aantreden het Europees Semester substantieel gestroomlijnd en een echtere dialoog met de lidstaten mogelijk gemaakt door de landenverslagen al in februari, drie maanden vóór de afronding van de landenspecifieke aanbevelingen, te publiceren.

La Commission Juncker a déjà considérablement rationalisé le semestre européen pendant sa première année de mandat: elle a favorisé un dialogue plus franc avec les États membres en publiant les rapports par pays dès le mois de février, soit trois mois avant que les recommandations par pays soient arrêtées.


Het bedrag waarmee rekening wordt gehouden voor het jaar tijdens hetwelk de uitkering ingaat en voor het jaar tijdens hetwelk betrokkene een rustpensioen krijgt, is gelijk aan het loon van het vorige jaar, geherwaardeerd aan de hand van de coëfficiënt die de Koning jaarlijks bepaalt en vermenigvuldigd met een breuk uitgedrukt in twaalfden waarvan de teller gelijk is aan het aantal volledige maanden die tijdens het bed ...[+++]

Le montant dont il est tenu compte pour l'année au cours de laquelle la prestation prend cours et pour l'année au cours de laquelle l'intéressé bénéficie d'une pension de retraite est égal à la rémunération afférente à l'année précédente, réévaluée au moyen du coefficient qui est déterminé chaque année par le Roi et multipliée par une fraction exprimée en douzièmes, dont le numérateur est égal au nombre de mois complets pris en considération pendant l'année en cause».


Het bedrag waarmee rekening wordt gehouden voor het jaar tijdens hetwelk de uitkering ingaat en voor het jaar tijdens hetwelk betrokkene een rustpensioen krijgt, is gelijk aan het loon van het vorige jaar, geherwaardeerd aan de hand van de coëfficiënt die de Koning jaarlijks bepaalt en vermenigvuldigd met een breuk uitgedrukt in twaalfden waarvan de teller gelijk is aan het aantal volledige maanden die tijdens het bed ...[+++]

Le montant dont il est tenu compte pour l'année au cours de laquelle la prestation prend cours et pour l'année au cours de laquelle l'intéressé bénéficie d'une pension de retraite est égal à la rémunération afférente à l'année précédente, réévaluée au moyen du coefficient qui est déterminé chaque année par le Roi et multipliée par une fraction exprimée en douzièmes, dont le numérateur est égal au nombre de mois complets pris en considération pendant l'année en cause».


Op basis van het voorgaande verklaart het Hof voor recht dat in een situatie waarin een burger van de Unie, krachtens en onder eerbiediging van de bepalingen van richtlijn 2004/38 inzake een verblijfsrecht van meer dan drie maanden, met een derdelander een gezinsleven heeft opgebouwd of bestendigd tijdens een daadwerkelijk verblijf in een andere lidstaat dan die waarvan hij de nationaliteit bezit, deze richtlijn naar analogie van toepassing is wanneer deze burger van de Unie met het betrokken ...[+++]

Sur la base de tout ce qui précède, la Cour dit pour droit que, dans une situation dans laquelle un citoyen de l’Union a, en vertu et dans le respect des dispositions de la directive 2004/38 relatives à un droit de séjour de plus de trois mois, développé ou consolidé une vie de famille avec un ressortissant d’un État tiers à l’occasion d’un séjour effectif dans un État membre autre que celui dont il possède la nationalité, les dispositions de cette même directive s’appliquent par analogie lorsque ledit citoyen de l’Union retourne, ave ...[+++]


Daarom hebben wij geopteerd voor een interval van drie maanden. Tijdens die periode moeten de ministers en de minister van Justitie een lijst opstellen van de te vertalen teksten, respectievelijk arresten en wetten.

C'est pourquoi nous avons opté pour un intervalle de trois mois dans lequel les ministres et la ministre de la Justice doivent établir une liste de textes à traduire, respectivement pour les arrêtés et les lois.


Er wordt van uitgegaan dat grensoverschrijdende proefprojecten het programma een belangrijke impuls kunnen geven. Ook stelt het Comité voor, een actieprogramma met de naam "Arbeidsplaats Europa" in het leven te roepen. Doel hiervan is werkzoekende jongeren tijdens of na afloop van hun opleiding gedurende minimaal drie maanden stage te laten lopen bij bedrijven in de Europese Unie. Het voorgestelde Europees programma voor maatschappelijk nuttig vrijwilligerswerk en het actieprogramma "Arbeidspl ...[+++]

Le programme européen de services d'intérêt commun et le programme d'action "Europe marché de l'emploi" exigeraient l'instauration d'un système généralisé et flexible de diplômes officiels qui seraient reconnus dans toute l'Union.


Zo zullen tijdens de komende drie maanden via ongeveer 120 vluchten circa 2.000 ton spoedhulpprodukten worden vervoerd.

Quelque 120 vols transporteront ainsi au cours des trois mois prochains environ deux mille tonnes de produits d'aide d'urgence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie maanden tijdens hetwelk' ->

Date index: 2024-08-20
w