Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drie proefzaken-twee-jaar-regel
Twee-drie regel

Traduction de «drie jaar waarbinnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten

système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans


om de drie jaar vindt een gedeeltelijke vervanging van de rechters plaats

un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ans


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch ver ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


drie proefzaken-twee-jaar-regel | twee-drie regel

règle des trois-deux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De staatssecretaris herhaalt dat de tekst van het ontwerp geen verduidelijking behoeft : de termijn van drie jaar waarbinnen herhaling mogelijk is, vangt aan op de dag waarop het vorige vonnis in kracht van gewijsde is gegaan.

Le secrétaire d'État répète qu'il n'est pas nécessaire de préciser les choses dans le texte en projet : le délai de trois ans dans lequel le récidive doit avoir lieu s'ouvre le jour où la dernière condamnation a été coulée en force de chose jugée.


De staatssecretaris herhaalt dat de tekst van het ontwerp geen verduidelijking behoeft : de termijn van drie jaar waarbinnen herhaling mogelijk is, vangt aan op de dag waarop het vorige vonnis in kracht van gewijsde is gegaan.

Le secrétaire d'État répète qu'il n'est pas nécessaire de préciser les choses dans le texte en projet : le délai de trois ans dans lequel le récidive doit avoir lieu s'ouvre le jour où la dernière condamnation a été coulée en force de chose jugée.


Daarbovenop kan men nog drie jaar extra tijdskrediet voltijds of deeltijds nemen, bijvoorbeeld drie jaar halftijds of drie jaar één vijfde. Er is een lijst van motieven waarbinnen dit kan.

Les travailleurs peuvent en outre prendre trois années supplémentaires de crédit-temps complet ou à temps partiel (par exemple, trois ans à mi-temps ou trois ans à un cinquième temps), et ce, pour divers motifs, lesquels sont déterminés de manière exhaustive.


Daarbovenop kan men nog drie jaar extra tijdskrediet voltijds of deeltijds nemen, bijvoorbeeld drie jaar halftijds of drie jaar één vijfde. Er is een lijst van motieven waarbinnen dit kan.

Les travailleurs peuvent en outre prendre trois années supplémentaires de crédit-temps complet ou à temps partiel (par exemple, trois ans à mi-temps ou trois ans à un cinquième temps), et ce, pour divers motifs, lesquels sont déterminés de manière exhaustive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de vraag over de bedenktijd na ontslag betreft, stipt de minister aan dat het hier om een periode van drie jaar gaat waarbinnen de militair de mogelijkheid heeft om terug te keren naar defensie (vroeger was dit slechts één jaar).

En ce qui concerne la question relative au délai de réflexion après démission, le ministre souligne qu'il s'agit d'une période de trois ans pendant laquelle le militaire a la possibilité de réintégrer la Défense (auparavant, cette période était limitée à un an seulement).


16. pleit ervoor om, voor visserijgegevens die zijn verkregen in het kader van onderzoeksprojecten, een redelijke termijn vast te stellen waarbinnen de verantwoordelijke onderzoekers de respectieve studies moeten publiceren; verklaart dat, zoals vermeld in het Horizon 2020-initiatief, een eind kan worden gemaakt aan deze beperking door een moratorium in te stellen om de publicatie mogelijk te maken; is voorts van mening dat de gegevensoverdracht zo snel mogelijk moet plaatsvinden en dat het moratorium daarom niet langer dan drie jaar mag ...[+++]

16. estime que, lorsque les données halieutiques sont issues de projets de recherche, un délai raisonnable doit être défini pour la publication des études par les chercheurs responsables; est d'avis que, comme le prévoit l'initiative Horizon 2020, cette contrainte peut être levée par l'établissement d'un moratoire pour permettre cette publication; affirme en outre que la communication des données doit intervenir dans les plus brefs délais, le moratoire ne pouvant pas dépasser trois ans pour éviter que les données ne deviennent obsolètes et pouvoir en tirer pleinement parti;


16. pleit ervoor om, voor visserijgegevens die zijn verkregen in het kader van onderzoeksprojecten, een redelijke termijn vast te stellen waarbinnen de verantwoordelijke onderzoekers de respectieve studies moeten publiceren; verklaart dat, zoals vermeld in het Horizon 2020-initiatief, een eind kan worden gemaakt aan deze beperking door een moratorium in te stellen om de publicatie mogelijk te maken; is voorts van mening dat de gegevensoverdracht zo snel mogelijk moet plaatsvinden en dat het moratorium daarom niet langer dan drie jaar mag ...[+++]

16. estime que, lorsque les données halieutiques sont issues de projets de recherche, un délai raisonnable doit être défini pour la publication des études par les chercheurs responsables; est d'avis que, comme le prévoit l'initiative Horizon 2020, cette contrainte peut être levée par l'établissement d'un moratoire pour permettre cette publication; affirme en outre que la communication des données doit intervenir dans les plus brefs délais, le moratoire ne pouvant pas dépasser trois ans pour éviter que les données ne deviennent obsolètes et pouvoir en tirer pleinement parti;


Het Parlement heeft verzocht de periode waarbinnen een Gemeenschappelijk aanvraaginstructiedocument gereed moet zijn terug te brengen naar maximaal drie jaar na inwerkingtreding van de richtlijn.

Le Parlement a tenté de ramener à trois années au maximum après l'entrée en vigueur de la directive la période au terme de laquelle un dossier d'information communautaire devra être prêt.


Voor onderstaande motoren worden de termijnen waarbinnen aan de emissievoorschriften van fase II moet worden voldaan, voor een periode van drie jaar verlengd; voor deze motoren blijven gedurende die periode de emissiegrenswaarden van fase I van toepassing:

Pour les moteurs suivants, les délais de mise en oeuvre des valeurs limites d'émission de la phase II sont étendus à une période de 3 ans, pendant laquelle les valeurs limitées d'émission de la phase I restent d'application:


Grotius, het gemeenschappelijk stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor de juridische beroepen en het in 1998 geïnitieerde en tot een termijn van drie jaar beperkte actieprogramma-Robert Schuman voor een betere bewustwording van de juristen ten aanzien van het Gemeenschapsrecht vormen twee zeer succesvolle programma's die een aanzet vormen tot een Europese rechtsruimte, waarbinnen de samenwerking tussen de autoriteiten van de lidstaten het dagelijks leven van de Europese burgers moeten vergemakkelijken, niet b ...[+++]

Le programme commun Grotius d'encouragement et d'échanges destiné aux praticiens de la justice et le programme d'action Robert-Schuman visant à sensibiliser davantage les professions juridiques au droit communautaire, lancé en 1998 pour une période de trois ans, sont deux jalons très positifs sur la voie devant conduire à un espace européen de justice au sein duquel la collaboration entre les autorités des États membres facilitera la vie quotidienne des citoyens européens au lieu de la rendre plus difficile.




D'autres ont cherché : twee-drie regel     drie jaar waarbinnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie jaar waarbinnen' ->

Date index: 2025-03-19
w