Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie jaar gevangenisstraf omdat hij op facebook had meegedeeld » (Néerlandais → Français) :

W. overwegende dat een student door een Egyptische rechtbank is veroordeeld tot drie jaar gevangenisstraf omdat hij op Facebook had meegedeeld atheïst te zijn; overwegende dat een blogger in december 2012 is veroordeeld tot drie jaar gevangenisstraf wegens godslastering; overwegende dat een koptische christen in juni 2014 is veroordeeld tot zes jaar gevangenisstraf wegens belediging van de islam;

W. considérant qu'un tribunal égyptien a condamné un étudiant à trois ans d'emprisonnement pour avoir déclaré sur Facebook être athée; considérant qu'en décembre 2012, un blogueur a été condamné à trois ans d'emprisonnement pour blasphème; considérant qu'en juin 2014, un chrétien copte a été condamné à six ans d'emprisonnement pour insulte à l'islam;


P. betreurende dat voormalig minister van Transport Charles Ntakirutinka veroordeeld werd tot 10 jaar gevangenisstraf omdat hij 2004 een nieuwe politieke partij had opgericht;

P. déplorant que l'ancien ministre des Transports, Charles Ntakirutinka, ait été condamné à une peine d'emprisonnement de dix ans pour avoir créé un nouveau parti politique en 2004;


Eén van de mannen werd veroordeeld tot een gevangenisstraf van drie jaar enkel omdat hij een sms naar een andere man heeft gestuurd.

Un des hommes a été condamné à une peine de prison de trois ans, rien que pour avoir envoyé un sms à un autre homme.


In 2010 werd een brandweerman-ambulancier tot drie jaar gevangenisstraf met uitstel en een boete van 350 euro veroordeeld, omdat hij tijdens een dringende opdracht tegen 31 km/uur met zijn zwaailicht en sirene aan door rood reed toen hij een gewonde naar het ziekenhuis van Leuven vervoerde.

En 2010, un pompier-ambulancier était condamné à trois ans de sursis et 350 euros d'amende pour avoir franchi un feu tricolore à 31 km/h avec son gyrophare et sa sirène allumés lors d'une intervention d'urgence et alors qu'il se rendait à l'hôpital de Louvain chargé d'un blessé.


Abderraouf Chammari, broer van Khemais, werd in juli 1999 tot een jaar effectieve gevangenisstraf veroordeeld omdat hij de gewezen minister van Leefmilieu, Mehdi Mlika (neef van de president), had beledigd maar hij werd eind augustus in voorlopige vrijheid gesteld.

Abderraouf Chammari, frère de Khémaïs, a été condamné en juillet 1999 à un an de prison ferme pour avoir insulté l'ancien ministre de l'Environnement, Mehdi Mlika (neveu du président), mais mis en liberté conditionnelle fin août.


E. overwegende dat de gevallen van de activisten Jabbar Savalan en Bakhtiyar Hajiev bijzonder zorgwekkend zijn; overwegende dat de heer Savalan, een lid van de jongerenafdeling van de Azerbeidzjaanse Volksfrontpartij, en de heer Hajiyev, een activist en een voormalig parlementskandidaat, naar verluid werden geviseerd omdat ze een beroep hadden gedaan op Facebook om op te roepen tot betogingen tegen de regering; overwegende dat de heer Savalan werd ...[+++]

E. considérant que la situation des activistes Jabbar Savalan et Bakhtiyar Hajiyev est particulièrement préoccupante; considérant que M. Savalan, membre du groupe de la jeunesse du parti du Front populaire uni d'Azerbaïdjan, et M. Hajiyev, activiste et ancien candidat aux élections parlementaires, ont apparemment été visés pour avoir utilisé Facebook pour appeler à manifester contre le gouvernement; considérant que M. Savalan a été condamné à une peine de deux ans et demi de prison pour une allégation de détention de ...[+++]


E. overwegende dat de gevallen van de activisten Jabbar Savalan en Bakhtiyar Hajiev bijzonder zorgwekkend zijn; overwegende dat de heer Savalan, een lid van de jongerenafdeling van de Azerbeidzjaanse Volksfrontpartij, en de heer Hajiyev, een activist en een voormalig parlementskandidaat, naar verluid werden geviseerd omdat ze een beroep hadden gedaan op Facebook om op te roepen tot betogingen tegen de regering; overwegende dat de heer Savalan werd ...[+++]

E. considérant que la situation des activistes Jabbar Savalan et Bakhtiyar Hajiyev est particulièrement préoccupante; considérant que M. Savalan, membre du groupe de la jeunesse du parti du Front populaire uni d'Azerbaïdjan, et M. Hajiyev, activiste et ancien candidat aux élections parlementaires, ont apparemment été visés pour avoir utilisé Facebook pour appeler à manifester contre le gouvernement; considérant que M. Savalan a été condamné à une peine de deux ans et demi de prison pour une allégation de détention de ...[+++]


E. overwegende dat de gevallen van de activisten Jabbar Savalan en Bakhtiyar Hajiev bijzonder zorgwekkend zijn; overwegende dat de heer Savalan, een lid van de jongerenafdeling van de Azerbeidzjaanse Volksfrontpartij, en de heer Hajiyev, een activist en een voormalig parlementskandidaat, naar verluid werden geviseerd omdat ze een beroep hadden gedaan op Facebook om op te roepen tot betogingen tegen de regering; overwegende dat de heer Savalan werd ...[+++]

E. considérant que la situation des activistes Jabbar Savalan et Bakhtiyar Hajiyev est particulièrement préoccupante; considérant que M. Savalan, membre du groupe de la jeunesse du parti du Front populaire uni d'Azerbaïdjan, et M. Hajiyev, activiste et ancien candidat aux élections parlementaires, ont apparemment été visés pour avoir utilisé Facebook pour appeler à manifester contre le gouvernement; considérant que M. Savalan a été condamné à une peine de deux ans et demi de prison pour une allégation de détention de ...[+++]


Nog voor de nieuwe regelgeving werd uitgevaardigd, werd Zheng Yichun op 22 september 2005 veroordeeld tot zeven jaar gevangenisstraf, omdat hij op het internet had opgeroepen tot politieke hervormingen.

Avant la promulgation de la nouvelle réglementation, Zheng Yichun avait été condamné, le 22 septembre 2005, à 7 ans de prison pour avoir réclamé des réformes politiques en se servant de l’internet.


Zo is het zelfs niet uitgesloten dat iemand die vandaag geen inkomsten heeft, of verlies lijdt, toch hoge sociale bijdragen is verschuldigd, omdat hij drie jaar geleden hoge winsten had.

Il n'est donc même pas exclu qu'une personne qui, aujourd'hui, n'a plus de revenus ou enregistre des pertes soit malgré tout redevable de cotisations sociales élevées parce qu'elle a réalisé des bénéfices importants trois ans plus tôt.


w