Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drie proefzaken-twee-jaar-regel
Twee-drie regel

Traduction de «drie jaar geldelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten

système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans


om de drie jaar vindt een gedeeltelijke vervanging van de rechters plaats

un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ans


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot tw ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


drie proefzaken-twee-jaar-regel | twee-drie regel

règle des trois-deux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 62. Het personeelslid dat de bepalingen van artikel 61, § 1, geniet, bekomt, zo nodig met terugwerkende kracht, op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin hij drie jaar geldelijke anciënniteit telt die verworven is sinds 1 januari 2014 en na de indiensttreding een bonificatie die `eerste schaalbonificatie' genoemd wordt.

Art. 62. Le membre du personnel qui bénéficie des dispositions de l'article 61, § 1, obtient, si nécessaire avec effet rétroactif, le premier jour du mois qui suit celui où il compte trois ans d'ancienneté pécuniaire acquise depuis le 1 janvier 2014 et après l'entrée en service, une bonification appelée « première bonification d'échelle ».


In afwijking van het eerste lid bekomt het personeelslid de eerstvolgende schaalbonificatie na de eerste schaalbonificatie na vier jaar geldelijke anciënniteit indien het drie keer de vermelding `uitzonderlijk' heeft behaald en geen enkele keer de vermelding `te verbeteren' of de vermelding `onvoldoende' sinds de maand waarin het een eerste schaalbonificatie bekwam, zonder rekening te houden met de vermelding `voldoet aan de verwachtingen' of de vermelding `uitzonderlijk' toegekend volgens de evaluatieperiode overeenkomstig titel 2 di ...[+++]

Par dérogation au premier alinéa, le membre du personnel obtient la bonification d'échelle qui suit la première bonification d'échelle après quatre ans d'ancienneté pécuniaire, s'il a obtenu trois fois la mention « exceptionnel » et aucune fois la mention « à améliorer » ou la mention « insuffisant » depuis le mois où il a obtenu une première bonification d'échelle, sans tenir compte de la mention « répond aux attentes » ou de la mention « exceptionnel » attribuée dans le cadre de la période d'évaluation conformément au titre 2, qui est nécessaire pour l'obtention de la première bonification d'échelle en vertu des articles 62 et 63.


Art. 42. Het personeelslid dat de bepalingen van artikel 41, § 1, geniet, bekomt op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin hij drie jaar geldelijke anciënniteit telt die verworven is sinds 1 januari 2014 een bonificatie die « eerste schaalbonificatie » genoemd wordt.

Art. 42. Le membre du personnel qui bénéficie des dispositions de l'article 41, § 1, obtient le premier jour du mois qui suit celui où il compte trois ans d'ancienneté pécuniaire acquise depuis le 1 janvier 2014 une bonification appelée « première bonification d'échelle ».


Indien de ECB van oordeel is dat de onmiddellijke bekendmaking van een besluit de stabiliteit van de financiële markten in gevaar zou brengen of disproportioneel zou zijn gezien de ernst van de aan een onderneming opgelegde administratieve geldelijke boete of sanctie, moet zij de bekendmaking van het besluit kunnen uitstellen tot drie jaar na de datum waarop het besluit is genomen.

Dans le cas où la BCE estime que la publication immédiate d'une décision compromettrait la stabilité des marchés financiers ou serait disproportionnée compte tenu du niveau de gravité de la sanction pécuniaire administrative ou de la sanction infligée à une entreprise, il est laissé à sa discrétion le choix de retarder la publication de la décision d'un délai pouvant aller jusqu'à trois ans à compter de la date où la décision a été prise .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de ECB van oordeel is dat de onmiddellijke bekendmaking van een besluit de stabiliteit van de financiële markten in gevaar zou brengen of disproportioneel zou zijn gezien de ernst van een aan een onderneming opgelegde administratieve geldelijke boete of sanctie, moet zij de bekendmaking van het besluit kunnen uitstellen tot drie jaar na de datum waarop het besluit is genomen, of totdat daartegen geen beroep meer mogelijk is.

Dans le cas où la BCE estime que la publication immédiate d'une décision compromettrait la stabilité des marchés financiers ou serait disproportionnée compte tenu du niveau de gravité de la sanction pécuniaire administrative ou de la sanction infligée à l'entreprise, il convient qu'elle puisse, à sa discrétion, retarder la publication en question d'un délai pouvant aller jusqu'à trois ans à compter de la date où la décision a été prise ou jusqu'à ce que toutes les voies de recours aient été épuisées .


Indien de ECB van oordeel is dat de onmiddellijke publicatie van een besluit de stabiliteit van de financiële markten in gevaar zou brengen of disproportioneel zou zijn gezien de ernst van een aan een onderneming opgelegde administratieve geldelijke boete of sanctie, moet zij de publicatie van het besluit kunnen uitstellen tot drie jaar na de datum waarop het besluit is genomen, of totdat daartegen geen beroep meer mogelijk is.

Dans le cas où la BCE estime que la publication immédiate d'une décision compromettrait la stabilité des marchés financiers ou serait disproportionnée compte tenu du niveau de gravité de la sanction pécuniaire administrative ou de la sanction infligée à l'entreprise, il convient qu'elle puisse, à sa discrétion, retarder la publication en question d'un délai pouvant aller jusqu'à trois ans à compter de la date où la décision a été prise ou jusqu'à ce que toutes les voies de recours aient été épuisées.


Vanaf 1 september 2014 worden de personeelsleden van het diplomaniveau I tijdens de eerste zeven dienstjaren bezoldigd overeenkomstig de weddeschaal I/B/1X en vanaf het achtste dienstjaar overeenkomstig de weddeschaal I/B/1XV indien ze op 1 september 2014 een geldelijke dienstanciënniteit van minstens twee jaar en minder dan drie jaar hebben.

A partir du 1 septembre 2014, les membres du personnel classés dans le niveau I sont rémunérés conformément à l'échelle I/B/1X pendant les sept premières années de service et conformément à l'échelle I/B/1XV à partir de la huitième année de service s'ils ont, au 1 septembre 2014, une ancienneté pécuniaire de deux ans au moins et de moins de trois ans.


Artikel 275 was erop gericht om een maatregel die bij koninklijk besluit van 22 november 2006 genomen was, voor de Rijksambtenaren (namelijk de situatie te verbeteren van ambtenaren die overgingen naar niveau A en die hierdoor één derde van hun geldelijk statuut verloren) uit te breiden tot de ambtenaren van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat; om deze situatie te corrigeren was voorzien dat vanaf 2007, alle ambtenaren van niveau A die van een lager niveau kwamen, ieder jaar in hun geldelijk statuut drie ...[+++]

L'article 275 avait pour objectif d'étendre aux agents des services extérieurs de la Sûreté une mesure prise pour les agents de l'Etat par arrêté royal du 22 novembre 2006, à savoir corriger la situation dans laquelle se trouvaient les agents qui accédaient au niveau A et qui, de ce fait, perdaient un tiers de leur ancienneté pécuniaire; pour remédier à cette situation, il avait été prévu que chaque année, à partir de 2007, les agents du niveau A issus d'un niveau inférieur récupéraient dans leur ancienneté pécuniaire trois années de services inférieurs.


Art. 14. In afwijking van artikel 11 kunnen de personeelsleden bekleed met de graad van assistent die worden bezoldigd in de weddeschaal C3 en die ten minste drie jaar geldelijke anciënniteit hebben in de weddeschaal C3, voor zover er vacante betrekkingen zijn, bevorderd worden tot de graad van hoofd van een secretariaat bezoldigd in de weddeschaal C4 als bedoeld in artikel 9, tweede lid, van dit besluit.

Art. 14. Par dérogation à l'article 11, les membres du personnel titulaires du grade d'assistant qui sont rémunérés par l'échelle de traitement C3 et qui comptent au moins trois ans d'ancienneté pécuniaire dans l'échelle de traitement C3 peuvent être promus, dans les limites des emplois vacants, au grade de chef de secrétariat rémunéré par l'échelle de traitement C4 visée à l'article 9, alinéa 2, du présent arrêté.


31 AUGUSTUS 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijzigings- en overgangsbepalingen van het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en van het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wet v ...[+++]

31 AOUT 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant des dispositions modificatives et transitoires de l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française et de l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicabl ...[+++]




D'autres ont cherché : twee-drie regel     drie jaar geldelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie jaar geldelijke' ->

Date index: 2025-04-26
w