- een verzoek van Zwitserland en Brazilië om «necessity tests» inzake taxidiensten af te schaffen; dit verzoek heeft echter betrekking op een bevoegdheid van de gewesten; geen van de drie gewesten in ons land heeft de intentie gunstig te antwoorden op dit verzoek, omdat zij van oordeel zijn dat het een kwestie van algemeen nut is dat de overheid het aantal taxi's op het plaatselijk grondgebied kan bepalen; uiteraard deel ik dit standpunt.
- une requête de la Suisse et du Brésil d'éliminer les «tests de besoins économiques» concernant les services de taxis; cette requête concerne en réalité les compétences des régions; aucune des trois régions de notre pays n'a l'intention de répondre favorablement à cette requête, parce qu'elles considèrent qu'il est d'utilité publique que l'autorité publique puisse fixer un nombre déterminé de taxis sur les territoires locaux; je partage évidemment ce point de vue.