B.
overwegende dat de heer Cappato in Italië is gekozen, en dat van het Protocol daarom alleen de bepaling in artikel 10, sub b, dat parlementsleden op het g
rondgebied van elke andere lidstaat vrijstelling genieten van aanhouding en gerechtelijke vervolging
in welke vorm ook, hier van toepassing zou kunnen zijn, aangezien niet wordt gesteld dat d
e in beslag genomen documenten ...[+++] en voorwerpen meningen betreffen die door betrokkene in de uitoefening van zijn ambt waren uitgebracht,B. considérant que, étant donné que M. Cappato a été élu en Italie, l'article 10, point b, du Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes, qui dispose que sur le
territoire de tout autre État membre, les membres du Parlement européen bénéficient de l'exemption de toute mesure de détention et de toute poursuite judiciaire, est la seule disposition du Protocole qui pourrait s'appliquer puisqu'il n'est
pas allégué que les documents et objets saisis constituent l'expression d'une opinion dans l'exercice du mandat
...[+++] du député,