Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drie amendementen verworpen waarmee " (Nederlands → Frans) :

72. In december 2006 heeft de Commissie een voorstel ingediend tot oprichting van Europol op basis van een besluit van de Raad, waarin niet alleen alle amendementen van de drie protocollen zijn verwerkt maar ook verdere verbeteringen zijn opgenomen die ervoor moeten zorgen dat Europol goed is toegerust voor de nieuwe problemen waarmee het wordt geconfronteerd en de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten effectiever kan ondersteunen.

72. En décembre 2006, la Commission a présenté une proposition visant à créer Europol, sur la base d'une décision du Conseil – qui contenait toutes les modifications déjà intégrées dans les trois protocoles, ainsi que d'autres améliorations – de manière à relever les défis auxquels Europol était confronté et à accroître l'efficacité du soutien apporté par cet office aux services répressifs des États membres.


Vandaag bij de stemming over de begroting hebben we drie amendementen verworpen waarmee Europese ontwikkelingsgelden zouden zijn weggehaald bij programma’s van de overheid of andere organisaties waarmee gedwongen abortus, onvrijwillige sterilisatie en kindermoord worden gefinancierd.

Lorsque nous avons voté le budget aujourd’hui, nous avons rejeté trois amendements qui auraient supprimé l’aide européenne au développement pour les programmes gouvernementaux et structurels qui prévoient l’avortement obligatoire, la stérilisation forcée et l’infanticide.


Nadat de Raad alle amendementen in eerste lezing heeft verworpen, waarmee werd geprobeerd om gedelegeerde handelingen te introduceren in de instrumenten, heeft hij zonder een alternatieve procedure voor te stellen het Parlement gevraagd om haar positie bij te stellen, zonder ruimte voor onderhandelingen.

Après le rejet en première lecture de tous les amendements qui tentaient d’introduire les actes délégués dans les instruments, sans proposer aucune autre procédure, le Conseil a demandé au Parlement d’adopter sa position sans laisser aucune place aux négociations.


Bij die tweede stemming werden drie amendementen die tijdens de oriënterende stemming waren aangenomen en die voor de sector van fundamenteel belang zijn, verworpen.

Lors de ce deuxième vote, trois amendements qui avaient été adoptés lors du vote indicatif et qui revêtaient une importance cruciale pour le secteur ont été rejetés.


Ten slotte zijn er drie amendementen, te weten 18, 19 en 20, opgesteld om een mechanisme aan de richtlijn toe te voegen waarmee ieder meningsverschil tussen lidstaten over een enkelvoudig onderzoek wordt opgelost.

Enfin, trois amendements (le 18, le 19 et le 20) ont été formulés en vue d’équiper la directive d’un mécanisme permettant de résoudre tout désaccord susceptible de survenir entre des États membres dans le cadre d’une enquête commune.


72. In december 2006 heeft de Commissie een voorstel ingediend tot oprichting van Europol op basis van een besluit van de Raad, waarin niet alleen alle amendementen van de drie protocollen zijn verwerkt maar ook verdere verbeteringen zijn opgenomen die ervoor moeten zorgen dat Europol goed is toegerust voor de nieuwe problemen waarmee het wordt geconfronteerd en de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten effectiever kan ondersteunen.

72. En décembre 2006, la Commission a présenté une proposition visant à créer Europol, sur la base d'une décision du Conseil – qui contenait toutes les modifications déjà intégrées dans les trois protocoles, ainsi que d'autres améliorations – de manière à relever les défis auxquels Europol était confronté et à accroître l'efficacité du soutien apporté par cet office aux services répressifs des États membres.


Onze commissie heeft met name die amendementen verworpen die wij opnieuw op de definitie van "familie" hadden ingediend, en waarmee het beginsel van wederzijdse erkenning tussen de lidstaten moest worden gewaarborgd, waardoor paren, ongeacht het geslacht van de partner, zich vrij op het grondgebied van de EU zouden kunnen bewegen.

Plus spécifiquement, la commission a rejeté les amendements que nous avions de nouveau déposés à propos de la définition de la "famille" et qui avaient pour objectif de reconnaître le principe de la reconnaissance mutuelle par les États membres, en particulier pour permettre aux couples, quel que soit le sexe des partenaires, de pouvoir circuler librement sur le territoire de l'UE.


De Raad heeft de amendementen van het Europees Parlement in tweede lezing met betrekking tot de vier voorstellen (drie richtlijnen en een verordening) betreffende de spoorwegen in de Gemeenschap verworpen.

Le Conseil n'a pas approuvé les amendements du Parlement européen en seconde lecture relatifs aux quatre propositions (3 directives et 1 règlement) concernant les chemins de fer communautaires.


Alle drie de amendementen zijn door de Commissie verworpen, en ook veel lidstaten hadden er problemen mee.

Tous les trois avaient été rejetées par la Commission et avaient aussi posé problème à nombre d'Etats membres.


Als gevolg van de antwoorden van de minister zijn de drie amendementen verworpen.

Suite aux réponses fournies par le ministre, les trois amendements ont été rejetés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie amendementen verworpen waarmee' ->

Date index: 2023-01-08
w