Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werknemersbijdragen verhogen
De werknemerspremies verhogen
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd
Geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd
Neventerm
Onder de aandacht brengen van een website
Traumatische neurose
Verhogen
Websitemarketing
Websitezichtbaarheid verhogen
Zichtbaarheid van website verbeteren

Vertaling van "drempels te verhogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de werknemersbijdragen verhogen | de werknemerspremies verhogen

augmenter les contributions des travailleurs


geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd | geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd | geleidelijke verhoging van de leeftijd van vervroegde uittreding

clause de redressement progressif de l'âge de la retraite




drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou ...[+++]


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

employer des techniques pour accroître la motivation des patients


websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren

améliorer la visibilité d’un site internet | utiliser les techniques de SEO | accroître la visibilité d’un site web | améliorer la visibilité d’un site web
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) Vervroegde rechtstreekse betalingen: Mits de nodige controles zijn verricht, kunnen de lidstaten vanaf 16 oktober tot 50 % van hun middelen voor rechtstreekse betalingen uitgeven (Doorgaans kan dat pas vanaf 1 december, maar deze flexibiliteit is al in de bestaande regels ingebouwd.) De Commissie zal nu voorstellen deze drempel te verhogen tot 70 % – ontwerpwetgeving is in voorbereiding.

b) Anticipation des paiements directs: Les États membres peuvent verser jusqu’à 50 % de leur enveloppe de paiements directs à compter du 16 octobre, pour autant que les contrôles nécessaires aient été effectués (La première date possible est habituellement le 1 décembre, mais les règles existantes offrent déjà cette flexibilité.) La Commission va proposer de porter ce pourcentage à 70% - un projet législatif est en cours d'élaboration.


Daarom stelt dit amendement voor de drempel te verhogen van feiten die gestraft worden met een correctionele hoofdgevangenisstraf van een jaar tot feiten die gestraft worden met een correctionele hoofdgevangenisstraf van twee jaar.

C'est pourquoi l'amendement propose de relever le seuil de faits punissables d'un emprisonnement correctionnel principal d'un an aux faits punissables d'un emprisonnement correctionnel principal de deux ans.


Er werd inderdaad voorgesteld om de drempel te verhogen van 25 % naar 35 %.

Il a été, en effet, proposé de porter le seuil des 25 % à 35 %.


Daarom stelt dit amendement voor de drempel te verhogen van feiten die gestraft worden met een correctionele hoofdgevangenisstraf van een jaar tot feiten die gestraft worden met een correctionele hoofdgevangenisstraf van twee jaar.

C'est pourquoi l'amendement propose de relever le seuil de faits punissables d'un emprisonnement correctionnel principal d'un an aux faits punissables d'un emprisonnement correctionnel principal de deux ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werd inderdaad voorgesteld om de drempel te verhogen van 25 % naar 35 %.

Il a été, en effet, proposé de porter le seuil des 25 % à 35 %.


hun bbp-groei is negatief of het bbp blijft ver achter ten opzichte van het potentieel (hetgeen resulteert in een outputgap groter dan min 1,5 % van het bbp); de afwijking leidt niet tot een overschrijding van de 3 %-drempel voor het tekort en er blijft een veiligheidsmarge bewaard; het resultaat hiervan is dat de investeringsniveaus daadwerkelijk verhogen; als investeringen komen in aanmerking de nationale uitgaven voor projecten die door de EU worden medegefinancierd in het kader van het structuur- en cohesiebeleid (met inbegrip ...[+++]

la croissance de leur PIB est négative ou le PIB reste nettement inférieur à son potentiel (se traduisant par un différentiel supérieur à – 1,5 % du PIB); l’écart n’entraîne pas le non-respect de la valeur de référence de 3 % et une marge de sécurité appropriée est préservée; les niveaux d’investissement augmentent effectivement en conséquence; les investissements éligibles sont les dépenses nationales correspondant à des projets cofinancés par l’Union au titre des politiques structurelles et de cohésion (y compris les projets cofinancés au titre de l'initiative pour l'emploi des jeunes), des réseaux transeuropéens et du mécanisme pou ...[+++]


De mededingingsautoriteiten hebben duidelijk opgeroepen tot het wegnemen van deze drempels om de concurrentie te verhogen en de toegang van nieuwe ondernemers tot detailmarkten te vergemakkelijken.

Les autorités de la concurrence ont clairement demandé la levée de ces obstacles afin de renforcer la concurrence et de faciliter l'entrée de nouveaux opérateurs sur les marchés de détail.


Het voorstel moedigt onderzoek en innovatie aan door de registratiedrempel te verhogen van 10 kg tot 1 ton. Onder deze drempel hoeven stoffen voor onderzoek en ontwikkeling niet te worden geregistreerd.

Le nouveau système proposé pourrait encourager la recherche et l'innovation en relevant le seuil d'enregistrement de 10 kg actuellement à 1 tonne, ce qui permettrait de réaliser la recherche et le développement en deçà de ce volume de substances sans enregistrement.


Het voorstel van het praesidium om de drempel tot 3/5 van de bevolking van de EU te verhogen, zou de besluitvorming echter moeilijker maken.

Cependant, la proposition faite par le Praesidium d'élever le seuil de la majorité à 3/5 de la population européenne rendrait la prise de décisions plus difficile.


De regering wil een bijkomende besparing van 24 miljoen euro opleggen door de drempel te verhogen tot 20% blijvende ongeschiktheid.

Le gouvernement prévoit une recette supplémentaire de 24 millions d'euros en portant le seuil d'intervention à 20% d'incapacité permanente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drempels te verhogen' ->

Date index: 2021-04-05
w