Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drempels blijven enkele minimale uitzonderingen » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg hebben vele respondenten gesteld dat, ten gevolge van diverse factoren, zoals de voltooiing van de interne markt, een significant percentage van de concentraties die beneden deze drempels blijven, gevolgen hebben die verder reiken dan een enkele lidstaat.

Un grand nombre de répondants ont donc fait valoir que sous l'effet de plusieurs facteurs, tels que l'achèvement du marché unique, l'incidence d'une part importante des concentrations inférieures à ces niveaux dépasse un seul État membre.


Wanneer de aanbestedende entiteiten besluiten één enkele overeenkomst te gunnen, wordt de toepasselijke regeling voor haar plaatsing bepaald door de volgende voorschriften : 1° in het geval van overeenkomsten die betrekking hebben op een onder deze wet vallende activiteit en een andere activiteit die onder artikel 346 van het Verdrag valt, kunnen de aanbestedende entiteiten besluiten de overeenkomst te gunnen zonder toepassing van deze wet; 2° in het geval van overeenkomsten die betrekking hebben op een onder deze wet vallende activiteit en een andere activiteit die onder de titel 2 of 3 van de wet defensie en veiligheid valt, gunnen de ...[+++]

Lorsque les entités adjudicatrices choisissent d'attribuer un contrat unique, les règles suivantes déterminent le régime applicable à sa passation : 1° dans le cas de contrats destinés à couvrir une activité qui relève de la présente loi et une autre qui est couverte par l'article 346 du Traité, les entités adjudicatrices peuvent décider d'attribuer le contrat sans appliquer la présente loi; 2° dans le cas de contrats destinés à couvrir une activité qui relève de la présente loi et une activité qui relève du titre 2 ou 3 de la loi défense et sécurité, les entités adjudicatrices attribuent le contrat conformément à la présente loi ou con ...[+++]


In principe moet elke betrokken persoon ter plaatse blijven, maar in artikel 52 worden enkele uitzonderingen voorzien.

En principe, chaque personne impliquée doit rester sur place, mais quelques exceptions sont prévues à l'article 52.


Afgezien van enkele schaarse uitzonderingen blijven de elektriciteits- en gasmarkten in de EU in economisch opzicht op nationale leest geschoeid en blijft de mededinging nog steeds zeer beperkt.

Hormis quelques rares exceptions, les marchés de l'électricité et du gaz dans l'Union européenne restent nationaux du point de vue économique et la concurrence y est limitée.


Afgezien van enkele schaarse uitzonderingen blijven de elektriciteits- en gasmarkten in de EU in economisch opzicht op nationale leest geschoeid en blijft de mededinging nog steeds zeer beperkt.

Hormis quelques rares exceptions, les marchés de l'électricité et du gaz dans l'Union européenne restent nationaux du point de vue économique et la concurrence y est limitée.


In de meeste overige lidstaten blijven de marktaandelen van concurrenten, op enkele uitzonderingen na, onder de 2%.

Dans la majorité des autres États membres, les parts de marché des concurrents restent, à quelques exceptions près, inférieures à 2 %.


Ik signaleer dat er weliswaar een voorbehoud is gemaakt voor uitzonderingen, maar het afspreken van een kwantitatieve drempel kan als gevolg hebben dat men zich geen rekenschap meer geeft van de diversiteit van de productiestelsels in de afzonderlijke landen. Dan ontstaat het risico dat de echte verliezers buiten bereik blijven, degenen dus die niet kunnen terugvallen op een nationale wetgeving die de werkneemsters en werknemers va ...[+++]

Je voudrais dire qu’en dépit du dispositif de réserve destiné aux exceptions, la fixation d’un plafond quantitatif risque fort de rendre encore plus difficile la perception de la diversité des systèmes de production des différents pays, et risque aussi de ne pas répondre aux besoins des véritables perdants, à savoir ceux qui ne disposent pas d’une législation nationale efficace de protection des travailleurs des deux sexes, des petites entreprises et des zones industrielles.


- over het algemeen is het recht op winstdeling reeds afhankelijk van bepaalde vereisten zoals drempels (minimale verzekerde kapitalen, minimumpremies), die in de toekomst behouden kunnen blijven.

- en général, le droit à la participation bénéficiaire est déjà subordonné à certaines exigences telles que des seuils (capitaux assurés minima, primes minimales), exigences qui peuvent être maintenues à l'avenir.


Bijgevolg hebben vele respondenten gesteld dat, ten gevolge van diverse factoren, zoals de voltooiing van de interne markt, een significant percentage van de concentraties die beneden deze drempels blijven, gevolgen hebben die verder reiken dan een enkele lidstaat.

Un grand nombre de répondants ont donc fait valoir que sous l'effet de plusieurs facteurs, tels que l'achèvement du marché unique, l'incidence d'une part importante des concentrations inférieures à ces niveaux dépasse un seul État membre.


De prijzen van tankers zijn het afgelopen jaar licht gestegen met 5 à 10%, maar die van de andere scheepstypes zijn blijven dalen (op enkele kleine uitzonderingen na).

Les prix des types de navires autres que les pétroliers ont continué (sauf dans de très rares cas) à baisser au cours des douze derniers mois, tandis que ceux des pétroliers ont connu une légère hausse de l'ordre de 5 à 10%.


w