Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drempel van vijf procent waar " (Nederlands → Frans) :

De drempel van 40 procent van de in aanmerking komende bedragen bedoeld in het tweede lid kan met 20 procentpunten verhoogd worden als de begunstigde een jonge landbouwer is of als hij zich gevestigd heeft in de periode van vijf jaar voorafgaand aan de datum van de steunaanvraag overeenkomstig artikel 14, § 13, a, van verordening nr. 702/2014.

Le seuil des 40 pourcent des montants admissibles visés à l'alinéa 2 peut être majoré de 20 points de pourcentage lorsque le bénéficiaire est un jeune agriculteur ou qu'il s'est installé au cours des 5 années précédant la date de la demande d'aide conformément à l'article 14, § 13, a, du Règlement n° 702/2014.


Na studies te hebben gelast en het Comité van Europese bankentoezichthouders een mandaat te hebben gegeven om te bepalen onder welke voorwaarden dit deel op deskundige wijze moet worden gepland, hebben wij kunnen verifiëren of de drempel van vijf procent waar we vandaag over zullen stemmen, de goede was, te meer daar wij het toepassingsgebied van het op de balans te houden deel hebben gecorrigeerd door de in mijn ogen juiste keuze te maken en de door de heer Purvis verlangde garanties te schrappen.

Après avoir commandé des études, après avoir donné mandat au CEBS pour déterminer dans quelles conditions, effectivement, cette rétention doit être organisée de manière experte, nous avons pu vérifier si le seuil de 5 % que nous allons voter aujourd’hui était le seuil adapté, d’autant plus que nous avons aussi corrigé le champ d’application de cette rétention en supprimant les garanties que voulait M. Purvis, ce qui, je crois, va dans le bon sens.


Waar op heden de drempel van het zeer aanzienlijke nadeel is bereikt vanaf een nadeel van 100.000 euro, of een nadeel dat 2,5 procent uitmaakt van het initiële opdrachtbedrag, geldt nu een meer gedifferentieerde regeling.

Alors qu'actuellement, le seuil du préjudice très important est atteint à partir d'un préjudice s'élevant à 100.000 euros, ou d'un préjudice fixé à 2,5 pour cent du montant initial du marché, un régime plus différencié s'appliquera dorénavant.


Als een politicus hier of in een lidstaat campagne zou voeren op basis van het verhogen van de belasting met vijf procent waar niets tegenover staat, zou hij of zij niet ver komen.

Si un homme politique ici ou dans n'importe quel État membre fait campagne sur la base d'une augmentation de 5 % des taxes pour ne rien financer, il n'ira pas bien loin.


Als een politicus hier of in een lidstaat campagne zou voeren op basis van het verhogen van de belasting met vijf procent waar niets tegenover staat, zou hij of zij niet ver komen.

Si un homme politique ici ou dans n'importe quel État membre fait campagne sur la base d'une augmentation de 5 % des taxes pour ne rien financer, il n'ira pas bien loin.


− (EN) Ik was voor het standpunt dat de zuivelmarkt van de EU sneller dan in een bestaand ontwerpvoorstel was gepland, moest worden geopend. Ik heb voor een verhoging van de melkquota gestemd, hoewel een verhoging van vijf procent waar Polen om heeft gevraagd, niet aan de voltallige vergadering is voorgelegd.

− (EN) J'étais favorable à la position voulant que le marché laitier de l'UE s'ouvre plus tôt que prévu dans un projet de proposition existant. En outre, j'ai voté pour une augmentation du quota laitier, bien que le relèvement de 5 % demandé par la Pologne n'ait pas été présenté en plénière.


Ik wijs verder op de houtkap in West-Afrika, waar slechts vijf procent van de bossen op duurzame wijze worden beheerd.

J’aimerais également mentionner l’exploitation de bois en Afrique de l’Ouest, où seuls 5 % des forêts sont gérées dans le cadre d’une politique durable.


Het middel is afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de artikelen 62 en 68 ervan, doordat artikel 16 van de wet van 13 december 2002 houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving voor de verkiezingen van de Senaat een kiesdrempel van vijf procent invoert voor het Nederlandse kiescollege en het Franse kiescollege en voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers een provinciale kiesdrempel van ...[+++]

Le moyen est pris de la violation des articles 10 et 11, lus en combinaison avec les articles 62 et 68, de la Constitution en ce que l'article 16 de la loi du 13 décembre 2002 portant diverses modifications en matière de législation électorale instaure, pour l'élection du Sénat, un seuil électoral de 5 p.c. pour le collège électoral néerlandais et le collège électoral français et, pour l'élection de la Chambre des représentants, un seuil électoral provincial de 5 p.c. et en ce que cette règle s'applique également aux francophones de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde et aux néerlandophones de la circonscription élect ...[+++]


In het laatste lid van deze paragraaf wordt duidelijk bepaald dat de handelsagenten die hun voornaamste exploitatiezetel hebben in een gewest waar minder dan vijf procent van de handelsagenten van de principaal werkzaam zijn, de keuze hebben zich kandidaat te stellen of hun stem uit te brengen op een lijst van een gewest naar keuze indien er kandidatenlijsten zijn in meerdere gewesten.

Dans le dernier alinéa de ce paragraphe, il est explicitement précisé que les agents commerciaux dont le siège d'exploitation principal est implanté dans une région où travaillent moins de cinq pour cent des agents commerciaux du commettant, peuvent choisir eux-mêmes la liste de la région sur laquelle ils vont se porter candidat ou voter, s'il existe des listes de candidats dans plusieurs régions.


4740. De Emittent dient ervoor in te staan, ongeacht of dit gebeurt op grond van bestaande wetten en voorschriften van zijn Staat, een bepaling in zijn Statuten of op enige andere wijze, dat iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die, rechtstreeks of onrechtstreeks, stemgerechtigde financiële instrumenten van de Emittent verwerft of overdraagt, verplicht is de Emittent in kennis te stellen, door middel van een door de Marktautoriteit voorgeschreven formulier en binnen vijf EASDAQ-Werkdagen vanaf de datum van de betreffende verwerving of overdracht, van het totale aantal stemgerechtigde financiële instrumenten die hij bezit na desbet ...[+++]

4740. L'Emetteur doit veiller à ce que, soit par l'effet de l'application de lois et réglementations de l'Etat d'Origine de l'Emetteur, en vertu d'une disposition de ses Statuts ou par un autre mécanisme, toute personne physique ou morale qui acquiert ou cède, directement ou indirectement, des instruments financiers de l'Emetteur conférant le droit de vote, soit tenue de notifier à l'Emetteur, au moyen d'un formulaire prescrit par l'Autorité de Marché, dans les cinq Jours Ouvrables d'EASDAQ à compter de la date de cette acquisition ou cession, le nombre total d'instruments financiers conférant le droit de vote qu'elle détient par suite d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drempel van vijf procent waar' ->

Date index: 2023-04-09
w