Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Binnenlands recht
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Frontex
KAROLUS
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Neventerm
Ondersteunende bevoegdheid
Ontplooiing van de culturen van de lidstaten
Ontplooiing van de cultuur van de lidstaten
Traumatische neurose
Wetgeving van de lidstaten

Vertaling van "drempel in lidstaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


ontplooiing van de culturen van de lidstaten | ontplooiing van de cultuur van de lidstaten

épanouissement de la culture des Etats membres | épanouissement des cultures des Etats membres


actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerle ...[+++]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

compétence des États membres [ compétence d'appui ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concreet stelt de Commissie voor tegen het einde van het tweede kwartaal van 2016 een aantal doelgerichte wijzigingen aan te brengen in die richtlijn. Daarbij gaat het over het volgende: de bevoegdheden van en samenwerking tussen de financiële-inlichtingeneenheden van de Europese Unie bevorderen; centrale registers van bank- en betaalrekeningen en centrale systemen voor gegevensontsluiting in alle lidstaten benutten; virtuele munteenheden onder het toepassingsgebied van de antiwitwasrichtlijn laten vallen; en de drempels waaronder identific ...[+++]

Concrètement, d'ici la fin du second trimestre 2016, la commission propose d'apporter une série de modifications ciblées à cette quatrième directive anti-blanchiment, elles visent notamment le renforcement des compétences des cellules de renseignement financier de l'Union Européenne tout en facilitant la coopération entre elles, la mise en place de registres nationaux centralisés des comptes bancaires et des comptes de paiement ou des systèmes centraux de recherche de données dans tous les États membres, la prise en considération des monnaies virtuelles dans le champ d'application de la directive anti-blanchiment, ainsi que l'abaissement des seuils en dessous desq ...[+++]


Deze vierde anti-witwasrichtlijn beperkt de contante betalingen weliswaar formeel slechts tot 10.000 euro, maar specifieert zeer duidelijk dat de lidstaten lagere drempels, bijkomende algemene beperkingen op het gebruik van contanten en andere strengere bepalingen kunnen vaststellen.

Cette quatrième directive anti-blanchiment limite certes formellement les paiements comptant seulement à 10.000 euros, mais spécifie très clairement que les États membres peuvent fixer des seuils inférieurs, des limitations générales supplémentaires quant à l'utilisation des espèces et d'autres dispositions plus strictes.


Een verklaring over de drempel van de gekwalificeerde meerderheid ­ die ook nog maar een politiek engagement vormt ­ voorziet dat indien alle in de tabel vermelde kandidaat-Lidstaten op 1 januari 2005 niet tot de Unie zouden toegetreden zijn, de drempel van de gekwalificeerde meerderheid in functie van het ritme van de toetredingen zal evolueren van een percentage dat lager ligt dan het huidige (hetzij 71,26 %) tot een maximum van 73,4 %.

Une déclaration sur le seuil de la majorité qualifiée ­ qui ne constitue également qu'un engagement politique ­ prévoit que dès lors que tous les Etats candidats mentionnés dans le tableau ci ­ dessus n'auraient pas adhéré à l'Union au 1 janvier 2005, le seuil de la majorité qualifiée évoluera, en fonction du rythme des adhésions, à partir d'un pourcentage inférieur au pourcentage actuel (soit 71,26 %) jusqu'à un maximum de 73,4 %.


Ook de tekst van de heer Langendries behandelt dat aspect en stelt naast de dubbele meerderheid alternatieve oplossingen voor : ofwel een combinatie van gekwalificeerde meerderheid van de gewogen stemmen én goedkeuring bij meerderheid of gekwalificeerde meerderheid van het aantal lidstaten (bijvoorbeeld 2/ 3 van de lidstaten), ofwel een nieuwe weging van het aantal stemmen in het voordeel van de grote lidstaten, eventueel gecombineerd met een verhoging of verlaging van de voor gekwalificeerde meerderheid vereiste drempel (bijvoorbeeld 80 %) ...[+++]

Le texte de M. Langendries s'est également penché sur cette question et propose, outre la double majorité, des solutions alternatives ou bien une combinaison de la majorité qualifée des voix pondérées et de l'approbation d'une majorité ou majorité qualifiée du nombre d'États membres (par exemple 2/ 3 des États membres) ou bien une nouvelle pondération du nombre de voix en faveur des États membres de grande dimension combinée, le cas échéant, avec un accroissement ou un abaissement du seuil (par exemple 80 %) requis pour la majorité qualifiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Indien minder dan tien nieuwe lidstaten tot de Europese Unie toetreden, wordt de drempel voor de gekwalificeerde meerderheid bij besluit van de Raad met toepassing van een strikt lineaire rekenkundige interpolatie, met afronding naar boven of naar beneden tot het dichtstbijzijnde stemmenaantal, vastgesteld op een percentage tussen 71 % voor een Raad met 300 stemmen en 72,27 % voor een EU met 25 lidstaten.

3. Si le nombre des nouveaux États membres adhérant à l'Union européenne est inférieur à dix, le seuil de la majorité qualifiée est fixé par décision du Conseil, par interpolation arithmétique strictement linéaire, en arrondissant par excès ou par défaut au nombre entier de voix le plus proche, de manière que ce seuil soit compris entre 71 % pour un Conseil comptant 300 voix et 72,27 % pour une Union européenne comptant vingt-cinq États membres.


Een aantal lidstaten, zoals Cyprus, Frankrijk, Nederland, Polen, Portugal, Spanje, hebben er eveneens voor gepleit die drempel aanzienlijk te verhogen, terwijl andere lidstaten zich tegen een dergelijke verhoging hebben verzet.

Un certain nombre d’États membres, comme Chypre, l’Espagne, la France, les Pays-Bas, la Pologne ou le Portugal ont également défendu une augmentation substantielle de ce seuil, tandis que d’autres États membres se sont opposés à cette augmentation.


Voortaan is de drempel waarbij lidstaten onregelmatigheden bij de Commissie moeten melden gelijkgesteld met die van de Structuurfondsen (10.000 euro).

Désormais, le seuil à partir duquel les États membres doivent communiquer les irrégularités à la Commission est aligné sur celui des Fonds structurels (10 000 €).


Overwegende dat de hoogdringendheid gemotiveerd is doordat de Verordening (EG) nr. 1901/2000 van 7 september 2000 tot vaststelling van bepaalde toepassingsmodaliteiten van Verordening (EEG) nr. 3330/91 betreffende de statistieken van het goederenverkeer tussen Lidstaten vereist dat de informatie betreffende de drempels gepubliceerd wordt voor 31 oktober van het jaar voorafgaand aan de toepassing van deze drempels,

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le règlement (CE) n° 1901/2000 du 7 septembre 2000 fixant certaines modalités d'application du règlement (CEE) n° 3330/91 relatif aux statistiques des échanges de biens entre Etats membres requiert que l'information quant aux seuils soit rendue publique avant le 31 octobre de l'année qui précède l'application desdits seuils,


Overwegende dat de hoogdringendheid gemotiveerd is doordat de Verordening (EG) nr. 1901/2000 van 7 september 2000 tot vaststelling van bepaalde toepassingsmodaliteiten van Verordening (EEG) nr. 3330/91 betreffende de statistieken van het goederenverkeer tussen Lidstaten vereist dat de informatie betreffende de drempels gepubliceerd wordt voor 31 oktober van het jaar voorafgaand aan de toepassing van deze drempels;

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le règlement (CE) n° 1901/2000 du 7 septembre 2000 fixant certaines modalités d'application du règlement (CEE) n° 3330/91 relatif aux statistiques des échanges de biens entre Etats membres requiert que l'information quant aux seuils soit rendue publique avant le 31 octobre de l'année qui précède l'application desdits seuils;


Het valt te betwijfelen of een drempel van bijvoorbeeld 1250 euro tot gevolg zal hebben dat de doorverkopen massaal zullen uitwijken naar lidstaten die een drempel van 3000 euro zullen hanteren.

On peut douter qu'un seuil de 1250 euros, par exemple, entraîne une délocalisation massive des ventes vers les États membres appliquant un seuil de 3000 euros.


w