Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Neventerm
Nucleaire drempel
Traumatische neurose

Traduction de «drempel in datzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


drempel waarboven een stijging als aanzienlijk wordt beschouwd

seuil de sensibilité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad had in juli 2010 ook een aanbeveling uit hoofde van artikel 126, lid 7, tot Finland gericht waarin het land werd gevraagd om in 2011 een begrotingsinspanning van ten minste 0,5% van het bbp te verrichten, teneinde het tekort nog in datzelfde jaar onder de drempel van 3% te brengen.

Le Conseil a également adressé à la Finlande, en juillet 2010, une recommandation au titre de l'article 126, paragraphe 7, du traité, demandant à ce pays de consentir un effort budgétaire représentant au moins ½ % de son PIB en 2011, de manière à ramener le déficit sous le seuil de 3 % du PIB en 2011 au plus tard.


de levering waardoor in het lopende kalenderjaar de door de lidstaat toegepaste drempel in datzelfde kalenderjaar is overschreden.

la livraison ayant entraîné pour l’année civile en cours le dépassement du seuil appliqué par l’État membre au cours de cette même année civile.


a) de levering waardoor in het lopende kalenderjaar de door de lidstaat toegepaste drempel in datzelfde kalenderjaar is overschreden;

a) la livraison ayant entraîné pour l’année civile en cours le dépassement du seuil appliqué par l’État membre au cours de cette même année civile;


Art. 4. Het opschrift van rubriek 63.12.10 " Andere organische stoffen dan die bedoeld in de rubrieken 01.49.02, 01.49.03 en 01.49.02 (Opslagplaats)" bedoeld in bijlage I bij datzelfde besluit, evenals de drempels van de klassen, worden vervangen door volgend opschrift en volgende drempels :

Art. 4. L'intitulé de la rubrique 63.12.10" . Matières organiques autres que celles définies aux rubriques 01.49.02, 01.49.03 et 01.49.02 (Dépôts de)" visée à l'annexe 1 du même arrêté ainsi que les seuils de classe sont remplacés par l'intitulé et les seuils suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer in de loop van een kalenderjaar de drempel die overeenkomstig artikel 28 ter, titel B, lid 2, van Richtlijn 77/388/EEG door een lidstaat wordt toegepast wordt overschreden, wijzigt artikel 28 ter, titel B, van de bovengenoemde richtlijn niet de plaats van de leveringen ter zake van goederen andere dan accijnsproducten die in de loop van datzelfde kalenderjaar zijn verricht voordat de door de lidstaten toegepaste drempel voor het lopende kalenderjaar is overschreden, mits de leverancier

Lorsque, au cours d’une année civile, le seuil appliqué par un État membre conformément à l’article 28 ter, titre B, paragraphe 2, de la directive 77/388/CEE est dépassé, l’article 28 ter, titre B, de ladite directive ne modifie pas le lieu des livraisons de biens autres que des produits soumis à accises effectuées au cours de la même année civile avant que le seuil appliqué par l’État membre pour l’année civile en cours ne soit dépassé, à condition que le fournisseur:


Wanneer in de loop van een kalenderjaar de drempel die overeenkomstig artikel 28 ter, titel B, lid 2, van Richtlijn 77/388/EEG door een lidstaat wordt toegepast wordt overschreden, wijzigt artikel 28 ter, titel B, van de bovengenoemde richtlijn niet de plaats van de leveringen ter zake van goederen andere dan accijnsproducten die in de loop van datzelfde kalenderjaar zijn verricht voordat de door de lidstaten toegepaste drempel voor het lopende kalenderjaar is overschreden, mits de leverancier

Lorsque, au cours d’une année civile, le seuil appliqué par un État membre conformément à l’article 28 ter, titre B, paragraphe 2, de la directive 77/388/CEE est dépassé, l’article 28 ter, titre B, de ladite directive ne modifie pas le lieu des livraisons de biens autres que des produits soumis à accises effectuées au cours de la même année civile avant que le seuil appliqué par l’État membre pour l’année civile en cours ne soit dépassé, à condition que le fournisseur:


Indien een informatieplichtige in een bepaald jaar de drempel van 4.200.000 frank niet heeft overschreden, wordt hij overeenkomstig artikel 9 van verordening (EEG) nr. 2256/92 van de Commissie van 31 juli 1992 (Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen, nr. L 219, van 4 augustus 1992, blz. 40) voor het volgende jaar van zijn verplichtingen vrijgesteld. Dit houdt in dat een informatieplichtige die in 1994 een Intrastat-aangifte doet en tijdens datzelfde jaar intr ...[+++]

Un redevable de l'information qui, pour une année donnée, ne franchit pas le seuil de 4.200.000 francs, est dispensé de ses obligations l'année suivante, conformément à l'article 9 du règlement (CEE) no 2256/92 de la Commission du 31 juillet 1992 (Journal officiel des Communautés européennes, no L 219, du 4 août 1992, p. 40.) Cela implique qu'un redevable de l'information qui, en 1994, a déposé une déclaration Intrastat et qui, pendant ladite année, a réalisé des acquisitions intra-communautaires pour moins de 4.200.000 francs, est dispensé de l'obligation de faire une déclaration en 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drempel in datzelfde' ->

Date index: 2025-07-05
w