Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Bedrijfsvorm
Data voor juridische processen beheren
Een crisis dreigt
Gegevens voor juridische zaken beheren
Hoofd juridisch adviesbureau
Institutionaliseringssyndroom
Interpretatie van het recht
Juridisch assistent
Juridisch assistente
Juridisch medewerker
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridische analogie
Juridische gegevens beheren
Juridische interpretatie
Juridische processen beheren
Juridische sociologie
Juridische vorm van de vennootschap
Manager juridische dienstverlening
Neventerm
Paralegal
Rechtssociologie
Statuten van de vennootschap
Vennootschap
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Wetsinterpretatie

Traduction de «dreigt tot juridische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

gérer des données juridiques


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]


juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente

assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique




mens die uit de maatschappij dreigt te worden uitgesloten

personne en voie de rupture sociale


rechtssociologie [ juridische sociologie ]

sociologie du droit


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


problemen verband houdend met overige juridische omstandigheden

Difficultés liées à d'autres situations juridiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bepalingen die enkel een hogere rechtsnorm in herinnering brengen door die over te nemen of te parafraseren, horen in beginsel niet thuis in een uitvoeringsregeling, onder meer omdat daardoor onduidelijkheid dreigt te ontstaan omtrent de juridische aard van de overgenomen bepalingen en erdoor verkeerdelijk de indruk kan worden gewekt dat de overgenomen regels kunnen worden gewijzigd door de overheid die de regels overneemt.

Des dispositions qui ne font que rappeler une norme supérieure, en la reproduisant ou en la paraphrasant, n'ont en principe pas leur place dans des règles d'exécution, notamment parce que la nature juridique des dispositions reproduites pourrait en devenir incertaine et que cela donne erronément à penser que l'autorité qui reproduit les règles peut les modifier.


Een regel in de zin die het geachte lid voorstelt, dreigt tot juridische onzekerheid te leiden.

Une règle dans le sens proposé par l’honorable membre risque d’entraîner une insécurité juridique.


Het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars (BIV) dreigt met juridische stappen als het imago van de sector nog langer wordt besmeurd.

L'Institut professionnel des agents immobiliers (IPI) menace de saisir la justice si l'image du secteur est encore salie.


Het risico van een nadeel dat verband houdt met uittredingen en met het verlies van bijdragen dat eruit voortvloeit is des te ernstiger daar het een vakorganisatie betreft die niet als « erkend » of « representatief » wordt beschouwd, en waarvan de goede werking bijgevolg meer in het gedrang dreigt te worden gebracht door veranderende omstandigheden of een veranderende juridische regeling.

Le risque de préjudice lié à des désaffiliations et à la perte de cotisations en découlant est d'autant plus grave qu'il concerne une organisation syndicale qui n'est pas considérée comme « reconnue » ou « représentative », et dont le bon fonctionnement risque dès lors davantage d'être mis en péril par des variations de circonstances ou de régime juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immers, bepalingen die enkel een hogere rechtsnorm in herinnering brengen door die over te nemen of te parafraseren, horen in beginsel niet thuis in een uitvoeringsregeling, onder meer omdat daardoor onduidelijkheid dreigt te ontstaan omtrent de juridische aard van de overgenomen bepalingen en daardoor verkeerdelijk de indruk kan worden gewekt dat de overgenomen regels kunnen worden gewijzigd door de overheid die de regels overneemt.

En effet, des dispositions qui ne font que rappeler une norme supérieure, en la reproduisant ou en la paraphrasant, n'ont en principe pas leur place dans des règles d'exécution, notamment parce que la nature juridique des dispositions reproduites pourrait en devenir incertaine et que cela donne erronément à penser que l'autorité qui reproduit les règles peut les modifier.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid enerzijds dat het dringend noodzakelijk is de loopbanen en de weddeschalen van de personeelsleden van het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, overeenkomstig artikelen 18 en 19 van het koninklijk besluit van 29 december 1956 tot vaststelling van het statuut van het personeel van het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, aan te passen aan de bepalingen die ter zake gelden voor het federaal openbaar ambt, en anderzijds dat een juridisch vacuüm dreigt te ontstaan indien dit besluit niet vóór 1 januari 2017, datum van inwerking ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance, d'une part, qu'il est urgent que les carrières et les échelles de traitement des membres du personnel du secrétariat du Conseil central de l'économie soient adaptées, conformément aux articles 18 et 19 de l'arrêté royal du 29 décembre 1956 fixant le statut du personnel du secrétariat du Conseil central de l'économie, aux dispositions applicables en la matière pour la fonction publique fédérale, et d'autre part, qu'un vide juridique risque de se créer si cet arrêté n'est pas publié au Moniteur belge avant le 1 janvier 2007, date de l'entrée en vigueur de cet arrêté, rendant ainsi juridiquement imp ...[+++]


Vijf politieke en juridische vaststellingen doemen op: het fenomeen dreigt zich uit te breiden naar het Westen, dit draagt niet bij tot de internationale politieke en juridische stabiliteit, het is niet noodzakelijk de mirakeloplossing voor alle problemen van de gewijzigde oude Staat, het kan gepaard gaan met een tijdrovende wetgevende omwenteling en het fenomeen van het groeiende aantal effectieve of mogelijke gevallen heeft iets paradoxaals.

Cinq constatations politiques et juridiques émergent immédiatement: le phénomène du démembrement d'Etat risque de se répandre même à l'Ouest, il ne contribue pas à la sécurité politique et juridique internationale, il n'est pas nécessairement la solution miracle à tous les problèmes de l'ancien Etat qui s'est modifié, il peut être accompagné d'une évolution législative qui prend du temps et le phénomène de l'augmentation des cas vécus ou possibles de démembrement d'Etat a quelque chose de paradoxal.


Op deze wijze en op basis van de toelichting bij dit wetsvoorstel evolueert de wet op het Vast Comité P de facto naar een interpretatieve wet van titel V van de wet op de geïntegreerde politie wat niet alleen de coherentie van het juridisch geheel dreigt te verstoren maar waardoor ook de goede werking van de Algemene Inspectie in het gedrang dreigt te komen.

Ainsi, et sur la base des développements de cette proposition de loi, la loi sur le Comité permanent P évolue de facto vers une loi interprétative du titre V de la loi sur la police intégrée, ce qui risque non seulement de perturber la cohérence du cadre juridique mais aussi de compromettre le bon fonctionnement de l'Inspection générale.


Op deze wijze en op basis van de toelichting bij dit wetsvoorstel evolueert de wet op het Vast Comité P de facto naar een interpretatieve wet van titel V van de wet op de geïntegreerde politie wat niet alleen de coherentie van het juridisch geheel dreigt te verstoren maar waardoor ook de goede werking van de Algemene Inspectie in het gedrang dreigt te komen.

Ainsi, et sur la base des développements de cette proposition de loi, la loi sur le Comité permanent P évolue de facto vers une loi interprétative du titre V de la loi sur la police intégrée, ce qui risque non seulement de perturber la cohérence du cadre juridique mais aussi de compromettre le bon fonctionnement de l'Inspection générale.


Tegen het amendement van mevrouw de Bethune kan niet alleen dit strikt juridische argument worden aangevoerd; het dreigt ook te leiden tot praktische problemen.

Outre cet argument strictement juridique, l'amendement de Mme de Bethune et consorts risque aussi d'aboutir à des problèmes pratiques.


w