Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dreigt de wetgever zijn doel dus " (Nederlands → Frans) :

Bij een te ongenuanceerd wetgevend initiatief dreigt de wetgever zijn doel dus voorbij te schieten.

En cas d'initiative législative insuffisamment nuancée, le législateur risque donc de manquer son but.


Bij een te ongenuanceerd wetgevend initiatief dreigt de wetgever zijn doel dus voorbij te schieten.

En cas d'initiative législative insuffisamment nuancée, le législateur risque donc de manquer son but.


Ze vraagt ook dat er geen nieuwe uitzonderingen in de tekst worden ingevoegd, gebeurt dat toch, dan dreigt de wetgever zijn doel, te weten de vertrouwelijke bronnen beschermen en op die manier kwaliteitsjournalistiek stimuleren, voorbij te schieten.

Elle demande également que l'on n'insère pas de nouvelles exceptions dans le texte, car on risquerait de manquer les objectifs du législateur, à savoir protéger les sources confidentielles et favoriser ainsi un journalisme de qualité.


Door de verdeling van het fiscale voordeel tussen niet-samenlevende ouders van kinderen ten laste afhankelijk te stellen van het voorleggen van hetzij een rechterlijke beslissing, hetzij een gehomologeerde of geregistreerde overeenkomst waarin uitdrukkelijk wordt vermeld dat de huisvesting van de kinderen gelijkmatig verdeeld is en dat zij bereid zijn om dat voordeel onder elkaar te verdelen, heeft de wetgever dus een maatregel genomen die pertinent is ten opzichte van het in B.6 in herinnering gebrachte ...[+++]

En subordonnant la répartition de l'avantage fiscal entre les parents d'enfants à charge qui ne vivent pas ensemble à la présentation soit d'une décision judiciaire, soit d'une convention homologuée ou enregistrée mentionnant explicitement que l'hébergement des enfants est égalitaire et qu'ils sont disposés à répartir cet avantage entre eux, le législateur a donc pris une mesure pertinente par rapport à l'objectif rappelé en B.6.


Het verslag van het college wijst erop dat die wetgeving haar doel voorbij gaat en dat uiteindelijk de Staat en dus de gemeenschap de onderhoudsuitkering betaalt aan de voormalige echtgenoot.

Le rapport du Collège souligne que la législation semble rater son objectif et que c'est en fait l'État, donc la communauté qui paie la pension alimentaire à l'ex-conjoint.


Men moet weten dat, terwijl deze maatregel genomen werd onder de vorige legislatuur, het er vooral om ging het gedrag van sommige schuldenaars te vermijden die gebruik maakten van het verzoek tot opening van een dergelijke procedure om inbeslagnames en gerechtelijke verkopen waar zij het voorwerp van uitmaakten ten onrechte te stoppen en dus om louter uitstellende redenen zonder relatie met het doel van deze wetgeving.

Il faut savoir que, si cette mesure a été adoptée sous la précédente législature, c'était avant tout pour éviter le comportement de certains débiteurs qui utilisaient la requête en ouverture d'une telle procédure pour arrêter abusivement les saisies et des ventes judiciaires dont ils faisaient l'objet et donc à des fins purement dilatoires sans rapport avec le but de cette législation.


De wazige passages van de Commissie over het strafbaar stellen van publiekelijke uitlokking zijn, evenals andere voorstellen om het goedpraten van terrorisme hieraan toe te voegen, dermate vaag en voor zoveel uitleg vatbaar, dat het doel van de wetgeving, namelijk voor een gemeenschappelijk beschermingsniveau in de Unie te zorgen, ernstig in diskrediet dreigt te worden gebracht.

Les formules nébuleuses de la Commission concernant l’incrimination de la provocation publique, de même que d’autres propositions visant à étendre le champ d’application aux déclarations excusant le terrorisme, sont tellement générales et ouvertes à l’interprétation qu’elles risquent de jeter le discrédit sur l’objectif de la législation - parvenir à un niveau de protection commun partout dans l’Union.


Mijn wetgeving inzake gezondheidsclaims was het eerste stuk wetgeving waarbij deze procedure is toegepast. Voor wat we nu hier bespreken, heeft het dus geen zin naar de oude comitologieprocedure te verwijzen, want we bespreken nu de nieuwe procedure, die de doelstellingen van transparantie en betrokkenheid van het Europees Parlement verwezenlijkt, maar tegelijkertijd een snelle en praktische manier van besluitvorming in technische en wetenschappelijke kwesties mogelijk maakt. Stelt u zich voor dat we iedere keer de hele wetgevingsprocedure zouden moeten d ...[+++]

Imaginez qu’il faille passer par toute la proposition législative chaque fois que vous devez prendre une décision concernant un enzyme, un additif, une calorie, alors que tout dépendra en fin de compte de l’avis de l’Autorité européenne de sécurité des aliments que nous avons créée dans ce but précis par un acte législatif du Parlement.


Ik sta dus achter het voorstel van mevrouw Roure. Uiterlijk drie jaar na goedkeuring van het kaderbesluit zullen wij het doel en toepassingsbereik opnieuw onder de loep moeten nemen, en dus misschien ook de mogelijkheid om deze regels uit te breiden tot de interne wetgeving.

Je rejoins donc Mme Roure qui propose qu'au plus tard trois ans après l'adoption de la décision-cadre nous réexaminions l'objectif et le champ d'application de ces règles et, peut-être aussi, la possibilité d'une extension aux systèmes juridiques internes des États membres.


Het verslag van het college wijst erop dat die wetgeving haar doel voorbij gaat en dat uiteindelijk de Staat en dus de gemeenschap de onderhoudsuitkering betaalt aan de voormalige echtgenoot.

Le rapport du Collège souligne que la législation semble rater son objectif et que c'est en fait l'État, donc la communauté qui paie la pension alimentaire à l'ex-conjoint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreigt de wetgever zijn doel dus' ->

Date index: 2023-06-02
w