Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites
Terroristische dreigingen identificeren
Terroristische dreigingen vaststellen
Veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen
Veiligheidsdreigingen voor websites
Veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen

Traduction de «dreigingen ons toch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Centrum voor de bestrijding van hybride dreigingen | Europees Kenniscentrum voor de bestrijding van hybride dreigingen

centre d'excellence pour la lutte contre les menaces hybrides | centre européen de lutte contre les menaces hybrides


terroristische dreigingen identificeren | terroristische dreigingen vaststellen

détecter des menaces de terrorisme


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen

dangers de sécurité des applications web | menaces de sécurité des sites web | menaces de sécurité des applications web | menaces de sécurité des réseaux et de l’information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch zullen er tot op zekere hoogte altijd dreigingen blijven bestaan, hoe sterk en goed voorbereid we ook zijn.

PARALLÈLEMENT, QUELS QUE SOIENT NOTRE FORCE ET NOTRE NIVEAU DE PRÉPARATION, NOUS NE POURRONS ÉVIDEMMENT PAS ÉLIMINER TOUT RISQUE.


Ik denk dat de recente gebeurtenissen en de recente dreigingen ons toch altijd weer met de neus op de feiten drukken.

Je pense réellement que les événements et les menaces récents nous obligent à affronter la réalité.


Toch hebben geweld, intimidatie, dreigingen met aanvallen en chantage miljoenen dappere Irakezen er niet van weerhouden naar de stembus te gaan.

Cependant, la violence, l’intimidation, les menaces d’attentat et le chantage n’ont pas dissuadé des millions de courageux Irakiens de se rendre aux urnes.


Toch zullen er tot op zekere hoogte altijd dreigingen blijven bestaan, hoe sterk en goed voorbereid we ook zijn.

PARALLÈLEMENT, QUELS QUE SOIENT NOTRE FORCE ET NOTRE NIVEAU DE PRÉPARATION, NOUS NE POURRONS ÉVIDEMMENT PAS ÉLIMINER TOUT RISQUE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch zou juist nu een duidelijk signaal van ons bijzonder belangrijk zijn voor onze vrienden in de Oekraïne, vooral op een moment dat er verdere dreigingen van Rusland zijn.

Un signal clair de notre part revêt en effet une importance particulière pour nos amis d'Ukraine à l'heure actuelle, d'autant que les menaces de la Russie d'intensifient.


Dat onlangs onveilig speelgoed op onze markt gekomen is - een collega heeft er al naar verwezen - toont aan dat we toch altijd nog dreigingen hebben voor de gezondheid en de veiligheid van de consument en dat lidstaten die net genoemde opdracht onvoldoende ter harte nemen.

L’apparition récente de jouets peu sûrs sur notre marché – un phénomène déjà évoqué par l’un de mes collègues – révèle la persistance de menaces pour la santé et la sécurité des consommateurs ainsi que le manque de sérieux avec lequel les États membres affrontent cette mission.


Hoe schatten Raad en Commissie de explosiviteit van deze dreigingen in en welke stappen overwegen zij jegens Egypte en Libanon, beide toch associatielanden van de Europese Unie?

Comment le Conseil et la Commission évaluent-ils l’explosivité de ces menaces et quelles mesures comptent-ils prendre vis-à-vis de l’Égypte et du Liban, qui, après tout, ont tous deux signé des accords d’association avec l’Union européenne?


De meeste bestaande nationale bepalingen beogen de bestrijding van bodemverontreiniging, en hoewel de realiteit van de andere dreigingen niet wordt ontkend, is er toch te weinig gerichte aandacht voor de instandhouding van de bodemfuncties in een breder verband.

La plupart des dispositions nationales existantes visent à lutter contre la contamination des sols et bien que les autres menaces soient reconnues, la préservation des fonctions des sols en général n’est pas suffisamment prise en compte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreigingen ons toch' ->

Date index: 2024-03-11
w