Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dreiging van terrorisme nu groter " (Nederlands → Frans) :

Nu is het risico op het zich voordoen van een (dreiging tot) schaarste veel groter dan in 2002.

Or, le risque de voir survenir une (menace de) pénurie est beaucoup plus grand aujourd'hui qu'en 2002.


Gezondheid en sociale zekerheid komen nu op de derde plaats (20 %, +2), gevolgd door terrorisme, dat een veel groter aandeel inneemt (19 %, +5).

La santé et la sécurité sociale arrivent désormais en troisième position (20 %, + 2 points), suivies par le terrorisme en forte augmentation (19 %, + 5 points).


De dreiging van terrorisme en extremistisch geweld is al meer dan een decennium een belangrijk aandachtspunt voor de veiligheidsdiensten en blijft ook nu nog brandend actueel.

La menace du terrorisme et de la violence extrémiste constitue depuis plus d'une décennie déjà un point d'attention important pour les services de sécurité et reste d'actualité.


Er moet beslist een nieuwe, versnelde procedure worden vastgesteld voor het uitwisselen van informatie over signaleringen met het oog op onopvallende of gerichte controles teneinde in te spelen op de grotere dreiging die mogelijk uitgaat van bepaalde personen die betrokken zijn bij terrorisme of ernstige criminaliteit, waartegen de bevoegde autoriteiten onmiddellijk moeten optreden.

Il est indispensable de définir une nouvelle procédure accélérée pour l'échange d'informations sur les signalements émis aux fins d'un contrôle discret ou d'un contrôle spécifique, afin de faire face à une éventuelle augmentation de la menace posée par certaines personnes impliquées dans le terrorisme ou des formes graves de criminalité, exigeant une action immédiate de la part des autorités compétentes.


De heer Miller verduidelijkt dat hij in juni 2012 zijn wetsvoorstel teneinde de strijd tegen het terrorisme op te voeren, indiende als reactie op de grotere terroristische dreiging die op ons land weegt.

M. Miller précise qu'il a déposé sa proposition de loi visant à renforcer la lutte contre le terrorisme en juin 2012, en réaction à une aggravation de la menace terroriste qui pèse sur notre pays.


De heer Miller verduidelijkt dat hij in juni 2012 zijn wetsvoorstel teneinde de strijd tegen het terrorisme op te voeren, indiende als reactie op de grotere terroristische dreiging die op ons land weegt.

M. Miller précise qu'il a déposé sa proposition de loi visant à renforcer la lutte contre le terrorisme en juin 2012, en réaction à une aggravation de la menace terroriste qui pèse sur notre pays.


Toen Hans Blix ons meedeelde dat er vermoedelijk geen sprake was van dreiging en dat hij, als deze massavernietigingswapens al zouden bestaan, ervan overtuigd was ze te kunnen vinden. Als we destijds naar het VN-systeem hadden geluisterd, dan hadden we wellicht een situatie weten te vermijden waarover de internationale terrorisme-expert Gareth Evans in Davos genoodzaakt was op te merken dat de dreiging van terrorisme nu groter is dan vóór de oorlog met Irak.

Si, à cette occasion, nous avions fait attention au système de l’ONU, nous aurions peut-être évité une situation où l’expert en terrorisme international Gareth Evans s’est vu contraint de déclarer, à Davos, que la menace terroriste est plus sérieuse aujourd’hui qu’avant la guerre en Irak.


De terroristische dreiging is nu groter en zal niet onmiddellijk verdwijnen.

La menace terroriste s’est aujourd’hui intensifiée et elle ne disparaîtra pas de sitôt.


Ik hoef hem er echter niet aan te herinneren dat ook mijn land een lange geschiedenis heeft als het gaat om terrorisme. Deze terroristische dreiging was, net als in zijn land, vele jaren afkomstig van separatisten en vindt nu zijn evenknie in de nieuwe dreiging van het islamistisch extremisme.

Je n’aurai cependant pas à lui rappeler que mon pays, lui aussi, a un long passé d’activités terroristes, d’abord sous la forme de la menace des séparatistes pendant de nombreuses années, comme dans son pays, puis ces dernières années sous la forme de la nouvelle menace de l’islamisme extrémiste.


De terroristische dreiging heeft nu meer dan ooit een internationaal karakter en de maatregelen die de Europese Unie treft om deze dreiging het hoofd te bieden, kunnen in feite alleen succes hebben als ze deel uitmaken van een gecoördineerde, wereldwijde inspanning om terrorisme te bestrijden.

La menace terroriste revêt aujourd’hui, plus que jamais, un caractère international et les mesures prises par l’Union européenne pour la combattre ne peuvent, en réalité, réussir que si elles font partie d’un effort mondial coordonné pour combattre le terrorisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreiging van terrorisme nu groter' ->

Date index: 2024-03-28
w