Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreigen met een bom
Personen die werkloos dreigen te worden
Verjaren

Vertaling van "dreigen te verjaren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


dreigen met een bom

avertissement à la bombe | menace à la bombe | menaces d'attentat à la bombe


personen die werkloos dreigen te worden

personnes menacées de chômage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Heel wat fiscale aangelegenheden vragen immers gespecialiseerde kennis en door het vele werk hebben magistraten niet altijd de tijd om zich voldoende in te werken in een bepaalde materie, waardoor complexe fraudezaken soms dreigen te verjaren.

En effet, de très nombreuses problématiques fiscales requièrent des connaissances spécialisées et la charge de travail élevée ne laisse pas toujours aux magistrats le temps nécessaire pour se familiariser suffisamment avec une matière déterminée, au risque de voir parfois des affaires de fraude complexes se prescrire.


Het College van procureurs-generaal kan geen lijst bezorgen van het aantal niet correctionaliseerbare misdaden die dreigen te verjaren.

Le Collège des procureurs généraux n'est pas en mesure de fournir une liste du nombre de crimes non correctionnalisables qui risquent d'être prescrits.


Niet-correctionaliseerbare misdaden die dreigen te verjaren.

Crimes qui ne peuvent pas être correctionnalisés menacés de prescription.


66. wijst op de tekortkomingen die de Rekenkamer in het speciale verslag 2/2014 getiteld "Worden de preferentiële handelsregelingen naar behoren beheerd?" heeft vastgesteld in de controlestrategie en het risicobeheer in Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk en die kunnen leiden tot potentiële verliezen voor de EU-begroting; wijst erop dat deze tekortkomingen werden bevestigd door het bedrag aan mogelijk gederfde ontvangsten in deze drie lidstaten; wijst erop dat door extrapolatie van de in de steekproef van 2009 vastgestelde fouten de Rekenkamer tot een geraamd bedrag aan douanerechten in deze lidstaten komt van 655 miljoen EUR die dreigen te verjaren; Dit ste ...[+++]

66. constate les insuffisances relevées par la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 2/2014 intitulé "Les régimes commerciaux préférentiels sont-ils gérés de manière appropriée?" en matière de stratégie de contrôle et de gestion des risques en Allemagne, en France et au Royaume-Uni, qui sont susceptibles de se solder par une perte budgétaire pour l'Union; relève que ces faiblesses ont été confirmées par le montant des recettes potentiellement perdues dans ces trois États membres; fait remarquer qu'en extrapolant les erreurs relevées dans l'échantillon de 2009, la Cour des comptes a estimé que le montant des droits de douane menacés de prescription s'élevait à 655 millions d'EUR dans ces États ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. wijst op de tekortkomingen die de Rekenkamer in het speciale verslag 2/2014 getiteld "Worden de preferentiële handelsregelingen naar behoren beheerd?" heeft vastgesteld in de controlestrategie en het risicobeheer in Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk en die kunnen leiden tot potentiële verliezen voor de EU-begroting; wijst erop dat deze tekortkomingen werden bevestigd door het bedrag aan mogelijk gederfde ontvangsten in deze drie lidstaten; wijst erop dat door extrapolatie van de in de steekproef van 2009 vastgestelde fouten de Rekenkamer tot een geraamd bedrag aan douanerechten in deze lidstaten komt van 655 miljoen EUR die dreigen te verjaren; Dit ste ...[+++]

64. constate les insuffisances relevées par la Cour des comptes dans son rapport spécial n° 2/2014 intitulé "Les régimes commerciaux préférentiels sont-ils gérés de manière appropriée?" en matière de stratégie de contrôle et de gestion des risques en Allemagne, en France et au Royaume-Uni, qui sont susceptibles de se solder par une perte budgétaire pour l'Union; relève que ces faiblesses ont été confirmées par le montant des recettes potentiellement perdues dans ces trois États membres; fait remarquer qu'en extrapolant les erreurs relevées dans l'échantillon de 2009, la Cour des comptes a estimé que le montant des droits de douane menacés de prescription s'élevait à 655 millions d'EUR dans ces États ...[+++]


Nu wordt een dringende maatregel voorgesteld om de parketten te ontlasten van dossiers die minder belangrijk zouden zijn op het vlak van het strafbeleid of van dossiers die dreigen te verjaren.

On propose aujourd'hui une mesure d'urgence pour décharger les parquets de dossiers qui seraient moins importants sur le plan de la politique des poursuites pénales ou de dossiers qui risqueraient d'être prescrits.


Gezien de feiten dateren uit de periode 1995-1997 dreigen bepaalde tenlasteleggingen tegen verdachten te verjaren.

S'agissant de faits remontant à la période 1995-1997, certaines charges retenues contre des prévenus risquent d'être prescrites.


In zeer specifieke gevallen wordt de gerechtelijke fase onmiddellijk aangevat, dit is met name het geval wanneer de rechten van de Rijksdienst voor sociale zekerheid slechts door een gerechtelijke procedure kunnen worden behouden of indien het gaat om schuldvorderingen die dreigen te verjaren.

Dans des cas très spécifiques, la procédure judiciaire est entamée immédiatement, notamment si les droits de l'Office national de sécurité sociale peuvent seulement être préservés par une procédure judiciaire ou s'il s'agit de créances qui risquent d'être prescrites.


Het is duidelijk dat deze wet tot doel heeft een oud orgaan te reactiveren, wat op zich positief is voor de zaken die dreigen te verjaren.

Il est clair que cette loi vise à réactiver un organe ancien, ce qui en soi est positif pour les affaires susceptibles d'être prescrites.


2. Wat de geschillen betreft: a) om hoeveel zaken ging het in totaal; b) werden de invorderingsprocedures intussen ingesteld; c) in hoeveel zaken viel de uitspraak gunstig uit voor de Belgische Staat; d) hoeveel beroepsprocedures zijn er nog hangende bij de Gerechten; e) dreigen bepaalde dossiers niet te verjaren?

2. En ce qui concerne les dossiers litigieux: a) quel était leur nombre total; b) les procédures de recouvrement ont-elles, depuis lors, été lancées; c) combien de dossiers ontconnu une issue favorable pour l'État belge; d) combien de dossiers se trouvent encore devant les tribunaux; e) ne doit-on pas craindre une prescription pour certains dossiers?




Anderen hebben gezocht naar : dreigen met een bom     verjaren     dreigen te verjaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreigen te verjaren' ->

Date index: 2023-09-26
w