Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreigen met een bom
In brand geraken van het reduceerventiel
Personen die werkloos dreigen te worden

Vertaling van "dreigen te geraken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dreigen met een bom

avertissement à la bombe | menace à la bombe | menaces d'attentat à la bombe


personen die werkloos dreigen te worden

personnes menacées de chômage


in brand geraken van het reduceerventiel

inflammation du detendeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierdoor zou er geen onderzoek meer moeten gebeuren naar de "gelijkwaardigheid" van de nationale systemen en zou het "Inspection Panel" van de Wereldbank zonder voorwerp dreigen te geraken.

Il n'y aurait dès lors plus d'enquête concernant l' "équivalence" des systèmes nationaux et le panel d'inspection de la Banque mondiale risquerait de devenir sans objet.


Indien een of meer lidstaten van de Gemeenschap of Algerije in ernstige betalingsbalansproblemen verkeren of dreigen te geraken, kan de Gemeenschap respectievelijk Algerije, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in het kader van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel en de artikelen VIII en XIV van de statuten van het Internationaal Monetair Fonds, voor beperkte tijd beperkingen instellen ten aanzien van lopende transacties, die niet verder mogen reiken dan wat noodzakelijk is om de betalingsbalanssituatie te verbeteren.

Si un ou plusieurs États membres de la Communauté ou l'Algérie rencontrent ou risquent de rencontrer de graves difficultés en matière de balance des paiements, la Communauté ou l'Algérie, selon le cas, peut, conformément aux conditions fixées dans le cadre de l'Accord Général sur les Tarifs douaniers et le Commerce et aux Articles VIII et XIV des Statuts du Fonds Monétaire International, adopter pour une durée limitée des mesures restrictives sur des transactions courantes, qui ne peuvent excéder la portée strictement indispensable pour remédier à la situation de la balance de paiements.


Volgens de Vereniging Vlaamse Reisbureaus treedt dit garantiefonds niet alleen op als verzekeraar maar wenst het tevens een marktregelende rol te spelen waarbij de KMO-reisbureais in de verdrukking dreigen te geraken.

Selon la « Vereniging van Vlaamse Reisbureaus » (association des agences de voyages de Flandre), ce fonds de garantie n'est plu seulement un organisme assureur.


Bij betaalde stages met een meer geformaliseerd aanwervingsproces dreigen de Belgen minder talrijk gekozen te geraken, alleen al omwille van de geografische verdeling.

Or, dans le cas de stages rémunérés, avec un système de recrutement bien plus formel, les Belges risquent notamment d'être moins nombreux à être sélectionnés, ne fût-ce qu'en raison de la répartition géographique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alsdan dreigen vertrouwelijke verslagen, alsook de identiteit van anonieme getuigen en informanten openbaar te geraken.

Des rapports confidentiels, ainsi que l'identité de témoins anonymes et d'informateurs, risquent alors de devenir publics.


Ook sociale diensten voor ondersteuning van gezinnen of personen die vanwege een ontoereikend gezinsinkomen of een volledig of gedeeltelijk gebrek aan zelfstandigheid in permanente of tijdelijke nood verkeren, en van personen die in achterstandssituaties dreigen te geraken (waaronder diensten voor ouderenzorg of voor werklozen), zijn alleen uitgesloten van de werkingssfeer van de Dienstenrichtlijn wanneer zij worden verricht door een van bovengenoemde dienstverrichters (te weten de staat zelf, door de staat gemachtigde dienstverrichters of door als zodanig door de staat erkende liefdadigheidsinstellingen).

De même, les services sociaux relatifs à l'aide aux familles et aux personnes se trouvant de manière permanente ou temporaire dans une situation de besoin en raison de l'insuffisance de leurs revenus familiaux ou d'un manque total ou partiel d'indépendance, ainsi que les services aux personnes risquant d'être marginalisées, comme les services de soins aux personnes âgées ou les services destinés aux chômeurs, ne sont exclus du champ d'application de la directive ' services ' que dans la mesure où ils sont fournis par l'un des prestataires visés ci-dessus (c'est-à-dire l'Etat, des prestataires mandatés par l'Etat ou des associations carit ...[+++]


Indien een of meer lidstaten van de Gemeenschap of Algerije in ernstige betalingsbalansproblemen verkeren of dreigen te geraken, kan de Gemeenschap respectievelijk Algerije, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in het kader van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel en de artikelen VIII en XIV van de statuten van het Internationaal Monetair Fonds, voor beperkte tijd beperkingen instellen ten aanzien van lopende transacties, die niet verder mogen reiken dan wat noodzakelijk is om de betalingsbalanssituatie te verbeteren.

Si un ou plusieurs États membres de la Communauté ou l'Algérie rencontrent ou risquent de rencontrer de graves difficultés en matière de balance des paiements, la Communauté ou l’Algérie, selon le cas, peut, conformément aux conditions fixées dans le cadre de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce et aux articles VIII et XIV des statuts du Fonds monétaire international, adopter pour une durée limitée des mesures restrictives sur des transactions courantes, qui ne peuvent excéder la portée strictement indispensable pour remédier à la situation de la balance de paiements.


Indien één of meer lid-Staten van de Gemeenschap of Algerije in ernstige betalingsbalansproblemen verkeren of dreigen te geraken, kan de Gemeenschap respectievelijk Algerije, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in het kader van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel en de artikelen VIII en XIV van de statuten van het Internationaal Monetair Fonds, voor beperkte tijd beperkingen instellen ten aanzien van lopende transacties,

Si un ou plusieurs Etats membres de la Communauté ou l'Algérie rencontrent ou risquent de rencontrer de graves difficultés en matière de balance des paiements, la Communauté ou l'Algérie, selon le cas, peut, conformément aux conditions fixées dans le cadre de l'Accord Général sur les Tarifs douaniers et le Commerce et aux Articles VIII et XIV des Statuts du Fonds Monétaire International, adopter pour une durée limitée des mesures restrictives sur des transactions courantes, qui ne peuvent excéder la portée strictement indispensable pour remédier à la situation de la balance de paiements.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door een verplichte retroactieve toepassing van de maatregelen in het kader van het Vlaamse plan voor plattelandsontwikkeling met een onverantwoord grote achterstand in de behandeling van de aanvragen om steun en de uitbetaling van de steun als gevolg, waardoor land- en tuinbouwers in moeilijkheden dreigen te geraken met de financiering van hun investeringen of vestigingskosten;

Vu la demande de traitement d'urgence motivée par une application obligatoire rétroactive des mesures prises dans le cadre du plan flamand pour le développement rural entraînant un important retard injustifié dans le traitement des demandes d'aide et du paiement de l'aide qui menace de compromettre le financement par les agriculteurs et horticulteurs de leurs investissements ou frais d'installation;


Ik wil de minister ervoor waarschuwen dat door ondoordacht te besparen op het geneesmiddelenverbruik een substitutie-effect kan dreigen. Het budget van de geneesmiddelen kan dan misschien onder controle geraken, maar voor ziekenhuizen, beroepsziekten of invaliditeit kunnen de kosten stijgen.

Le budget des médicaments sera alors peut-être maîtrisé mais les coûts augmenteront pour les hôpitaux, dans le secteur des maladies professionnelles ou de l'invalidité.




Anderen hebben gezocht naar : dreigen met een bom     dreigen te geraken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreigen te geraken' ->

Date index: 2025-02-02
w