Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dreigen nederlandse franse " (Nederlands → Frans) :

Zo niet dreigen Nederlandse, Franse of Duitse landbouwers met landbouwgronden op Belgisch grondgebied en Nederlandse, Franse of Duitse werknemers van Belgische landbouwers in de problemen te komen.

Dans le cas contraire, les agriculteurs néerlandais, français et allemands qui ont des terres agricoles sur le territoire belge et les employés néerlandais, français ou allemands des agriculteurs belges seraient susceptibles d'avoir des problèmes.


Een Belgisch bedrijf slaagt er bovendien meestal niet in aan zijn — meer bepaald Duitse, Franse, Nederlandse en Britse — klanten uit te leggen dat in België strengere regels gelden, en het zal die regels niet kunnen opleggen. Daardoor dreigen de Belgische bedrijven bestellingen en interessante contracten mis te lopen.

Sans compter qu'une société belge est généralement dans l'impossibilité d'expliquer et d'imposer, notamment, à ses clients allemands, français, néerlandais et britanniques, que des règles plus sévères sont en vigueur en Belgique avec le risque que ceux-ci renoncent purement et simplement à passer commande ou à conclure d'intéressants contrats avec nos entreprises.


Een Belgisch bedrijf slaagt er bovendien meestal niet in aan zijn — meer bepaald Duitse, Franse, Nederlandse en Britse — klanten uit te leggen dat in België strengere regels gelden, en het zal die regels niet kunnen opleggen. Daardoor dreigen de Belgische bedrijven bestellingen en interessante contracten mis te lopen.

Sans compter qu'une société belge est généralement dans l'impossibilité d'expliquer et d'imposer, notamment, à ses clients allemands, français, néerlandais et britanniques, que des règles plus sévères sont en vigueur en Belgique avec le risque que ceux-ci renoncent purement et simplement à passer commande ou à conclure d'intéressants contrats avec nos entreprises.


Een Belgisch bedrijf slaagt er bovendien meestal niet in aan zijn — meer bepaald Duitse, Franse, Nederlandse en Britse — klanten uit te leggen dat in België strengere regels gelden, en het zal die regels niet kunnen opleggen. Daardoor dreigen de Belgische bedrijven bestellingen en interessante contracten mis te lopen.

Sans compter qu'une société belge est généralement dans l'impossibilité d'expliquer et d'imposer, notamment à ses clients allemands, français, néerlandais et britanniques, que des règles plus sévères sont en vigueur en Belgique, avec le risque que ceux-ci renoncent purement et simplement à passer commande ou à conclure d'intéressants contrats avec nos entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreigen nederlandse franse' ->

Date index: 2021-09-15
w