Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code van de bestemmingsregio
Congo
DRC
Danish Refugee Council
Deense Vluchtelingenraad
Democratische Republiek Congo

Traduction de «drc in kisangani » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Danish Refugee Council | Deense Vluchtelingenraad | DRC [Abbr.]

Conseil danois pour les réfugiés


code van de bestemmingsregio | DRC [Abbr.]

code de la région de destination | DRC [Abbr.]


Congo | Democratische Republiek Congo | DRC [Abbr.]

la République démocratique du Congo | RDC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In augustus 2014 heeft een militaire rechtbank van de DRC in Kisangani hem veroordeeld wegens oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid, en hem veroordeeld tot 9 jaar gevangenisstraf en tot schadevergoeding van zijn slachtoffers voor ongeveer 85 000 dollar.

En août 2014, un tribunal militaire de RDC à Kisangani l'a reconnu coupable de crimes de guerre et crimes contre l'humanité et l'a condamné à neuf ans de prison; il a également été condamné à verser à ses victimes environ 85 000 dollars.


De CEBioS van het Koninklijk instituut voor Natuurwetenschappen is in de DRC in partnerschap met verschillende lokale actoren actief in de uitvoering van diverse projecten die elkaar aanvullen op wetenschappelijk en institutioneel vlak en op het vlak van de eco-systemische diensten: capaciteitsversterking van het Institut congolais pour la Conservation de la Nature, de École Régionale postuniversitaire d'Aménagement et Gestion intégrés des Forêts et Territoires tropicaux en het Centre de Surveillance de Biodiversité van de universiteit van Kisangani, het Institut Supérieur de Développement Rural des Grands Lacs, de officiële universiteit ...[+++]

Dans le République démocratique du Congo, l'équipe CEBioS de l'Institut royal des Sciences naturelles, en partenariats avec plusieurs acteurs locaux, est présent au travers de multiples projets qui se complètent aux niveaux institutionnel, scientifique et des services écosystémiques: renforcement des capacités de l'Institut congolais pour la conservation de la nature, L'Ecole Régionale postuniversitaire d'Aménagement et Gestion intégrés des Forets et Territoires tropicaux et du Centre de Surveillance de Biodiversité de l'Université de Kisangani, l'Institut Supérieur de Développement Rural des Grands Lacs, l'Université officielle de Bukav ...[+++]


(1)­ Amnesty International, Verslag 2002 : DRC, 1 mei 2002; ­ Verslag van het Hoog Commissariaat voor de mensenrechten van de Verenigde Naties betreffende de gebeurtenissen van 14 en 15 mei 2002 in Kisangani, 16 juli 2002; ­ Tussentijds verslag betreffende de toestand van de mensenrechten in de DRC door de bijzondere verslaggever voor de mensenrechten in de DRC, Verenigde Naties, 26 september 2002. ­ Human Right Watch, Chaos in het oosten van Kongo, 31 oktober 2002.

(1)­ Amnesty International, Rapport 2002 : RDC, 1 mai 2002; ­ Rapport du Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme sur les évènements qui ont eu lieu les 14 et 15 mai 2002 à Kisangani, 16 juillet 2002; ­ Rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme en RDC par le rapporteur spécial des droits de l'homme en RDC, Nations Unies, 26 septembre 2002; ­ Human Right Watch, Chaos dans l'est du Congo, 31 octobre 2002.


(1)­ Amnesty International, Verslag 2002 : DRC, 1 mei 2002; ­ Verslag van het Hoog Commissariaat voor de mensenrechten van de Verenigde Naties betreffende de gebeurtenissen van 14 en 15 mei 2002 in Kisangani, 16 juli 2002; ­ Tussentijds verslag betreffende de toestand van de mensenrechten in de DRC door de bijzondere verslaggever voor de mensenrechten in de DRC, Verenigde Naties, 26 september 2002. ­ Human Right Watch, Chaos in het oosten van Kongo, 31 oktober 2002.

(1)­ Amnesty International, Rapport 2002 : RDC, 1 mai 2002; ­ Rapport du Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme sur les évènements qui ont eu lieu les 14 et 15 mai 2002 à Kisangani, 16 juillet 2002; ­ Rapport intérimaire sur la situation des droits de l'homme en RDC par le rapporteur spécial des droits de l'homme en RDC, Nations Unies, 26 septembre 2002; ­ Human Right Watch, Chaos dans l'est du Congo, 31 octobre 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In maart 2005 werden plannen gemaakt voor een spoorweg tussen de DRC en Kenia, vanuit Kisangani, via Rwanda en Oeganda naar de haven van Mombassa.

En mars 2005, un projet de chemin de fer de RDC-Kenya, partant de Kisangani, en passant par le Rwanda, l'Ouganda, pour arriver au port de Mombasa, a été projeté.


Daarvoor importeerden Belgische bedrijven die diamanten kregen uit een stad als Kisangani, deze diamanten met een DRC-herkomstbewijs.

Précédemment, les sociétés belges qui recevaient des diamants depuis une ville telle que Kisangani importaient les diamants officiellement en provenance de RDC.


Specifiek in verband met goud heeft een groep experts van de VN inzake de DRC onlangs onderstreept dat, hoewel de belangrijkste betrokken mijnen zich in conflictvrije zones bevinden, de productie die daaruit afkomstig is vermengd wordt met de productie uit conflictgebieden (Bukavu, Butembo, Bunia, Ariwara, Kisangani.

En ce qui concerne plus précisément l'or, un groupe d'experts de l'ONU sur la RDC a récemment souligné que si l'essentiel des sites miniers concernés se trouvent dans des zones libres de conflits, la production qui en ressort est mélangée avec celle provenant, elle, de zones en conflits (Bukavu, Butembo, Bunia, Ariwara, Kisangani.


B. overwegende de vergeldingsmaatregelen van de DRC-Goma tegen de bevolking van Kisangani nadat gewapende elementen van de DRC-Originel (dissidenten van de DRC-Goma) het radiostation van deze stad hebben bezet om te verzoeken om het vertrek van de Rwandese bezettingstroepen,

B. considérant les représailles exercées par le RCD-Goma contre la population de Kisangani après que des éléments armés du RCD-Originel (dissidents du RCD-Goma) avaient occupé la radio de la ville pour demander le départ des troupes d'occupation rwandaises,


E. eraan herinnerend dat de bevolking van Kisangani en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld te kennen hebben gegeven het deelakkoord te steunen dat, met instemming van een belangrijk deel van de niet-gewapende oppositie, is getekend door de regering van de DRC en de MLC om de problemen van het land vreedzaam op te lossen,

E. rappelant que la population de Kisangani et les acteurs de la société civile ont manifesté leur soutien à l'accord partiel signé entre le gouvernement de la RDC et le MLC, avec l'approbation d'une partie importante de l'opposition non armée, en vue de résoudre pacifiquement les problèmes du pays,


K. overwegende dat het Internationaal Hof van Justitie (IHJ) op 13 juni 2002 spoedhoorzittingen houdt nadat de regering van de DRC tegen Rwanda een procedure op gang heeft gebracht naar aanleiding van de rol die het land tijdens een tragische burgeroorlog die sinds augustus 1998 het leven van miljoenen Congolezen heeft geëist, zou hebben gespeeld bij de moorden en de schendingen van de mensenrechten van de afgelopen tijd, o.a. in Kisangani,

K. considérant que la Cour de justice internationale doit tenir, le 13 juin 2002, des audiences d'urgence, après que le gouvernement de la RDC a formé recours contre le Rwanda en raison du rôle attribué à ce pays dans de récents massacres et de récentes violations des droits de la personne, y compris à Kisangani, au cours d'une guerre civile tragique dans laquelle, depuis août 1998, des millions de Congolais ont perdu la vie,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drc in kisangani' ->

Date index: 2022-03-30
w