Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drc gelden dezelfde beheersmodaliteiten zoals » (Néerlandais → Français) :

2. Voor elk project van de gouvernementele ontwikkelingssamenwerking in de DRC gelden dezelfde beheersmodaliteiten zoals beschreven in punt 1.

2. Tous les projets de la coopération au développement gouvernementale en RDC appliquent les mêmes modalités de gestion que celles décrites au point 1.


In het kader van treinbesturing in partnerschap tussen de NMBS en Deutsch Bahn (Duitsland) of Nederlandse Spoorwegen (Nederland): - mag de treinbestuurder van de NMBS nooit gecertifieerd worden indien hij niet kan communiceren in de betreffende taal op het vereiste niveau; - wordt de talenkennis van de treinbestuurder minstens driejaarlijks geverifieerd; - wordt voorzien in de gepaste taalkundige opleiding. b) Behalve dat het Nederlands reeds vereist is in België, gelden dezelfde principes zoals hiervoor vermeld.

Dans le cadre de la conduite de train en partenariat entre la SNCB et Deutsche Bahn (Allemagne) ou Nederlandse Spoorwegen (Pays-Bas): - le conducteur SNCB ne peut jamais être certifié s'il ne sait pas communiquer dans la langue concernée au niveau requis; - les connaissances linguistiques du conducteur sont vérifiées au moins tous les trois ans; - la formation linguistique adéquate est assurée. b) Hormis que le néerlandais est déjà exigé en Belgique, ce sont les mêmes principes énoncés ci-dessus qui s'appliquent.


Voor de concrete toepassingsmodaliteiten van het behoud van het recht op een aanvullende vergoeding zoals bepaald in voorgaande paragrafen, gelden dezelfde als deze bepaald in de artikelen 4bis, 4ter en 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot invoering van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers die worden ontslagen.

Pour les modalités d'application concrètes du maintien de ce droit à une indemnité complémentaire comme stipulé dans les paragraphes précédents, sont d'application les mêmes modalités que celles figurant dans les articles 4bis, 4ter et 4quater de la convention collective de travail n° 17, conclue au sein du Conseil national du travail en date du 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement.


Ook ingeval van secundair gebruik van de weefsels en/of cellen gelden dezelfde vereisten zoals onder meer de vrije geïnformeerde en bewuste toestemming, zoals opgenomen in art. 14, § 5, eerste tot en met derde lid.

Même en cas d'utilisation secondaire des cellules et/ou tissus, les conditions visées à l'article 14, § 5, alinéas 1 à 3, notamment celle concernant le consentement éclairé, donné librement et sciemment, sont applicables.


Ook hier gelden dezelfde mechanismen zoals toegelicht bij de eerste twee tabellen (teleenheid = burgerlijke partij per zaak/notitienummer, als voeging dan enkel ook op moederzaakniveau geteld indien men de burgerlijke partij ook binnen de moederzaak invoerde).

Les mécanismes exposés pour les deux premiers tableaux s'appliquent également ici (unité de comptage = partie civile par affaire/numéro de notice ; en cas de jonction, uniquement comptabilisation aussi au niveau de l'affaire-mère si la partie civile a également été encodée dans le cadre de l'affaire-mère).


Voor de concrete toepassingsmodaliteiten van het behoud van het recht op de aanvullende vergoeding zoals bepaald in voorgaande paragrafen, gelden dezelfde als deze bepaald in de artikelen 4bis, 4ter en 4quater van de collectieve Arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot invoering van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers die worden ontslagen.

Pour les modalités d'application concrètes du maintien de ce droit à l'indemnité complémentaire comme stipulé dans les paragraphes précédents, sont d'application les mêmes modalités que celles figurant dans les articles 4bis, 4ter et 4quater de la convention collective de travail n° 17, conclue au sein du Conseil national du travail en date du 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés, en cas de licenciement.


In dat geval genieten de leden van de vakbondsafvaardiging, onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomsten die voor hen gelden, dezelfde bescherming als de personeelsafgevaardigden in de Comités, zoals die wordt bepaald in de wet van 19 maart 1991 houdende bijzondere ontslagregeling voor de personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden en in de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede voor de kandidaat-personeelsafgevaardigden.

Dans ce cas, les membres de la délégation syndicale, sans préjudice des dispositions des conventions collectives qui leur sont applicables, bénéficient de la même protection que les délégués du personnel des Comités, telle que prévue par la loi du 19 mars 1991 portant un régime de licenciement particulier pour les délégués du personnel aux conseils d'entreprise et aux comités de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail, ainsi que pour les candidats délégués du personnel.


In dat geval genieten de leden van de vakbondsafvaardiging, onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomsten die voor hen gelden, dezelfde bescherming als de personeelsafgevaardigden in de Comités, zoals die wordt bepaald in de wet van 19 maart 1991 houdende bijzondere ontslagregeling voor de personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden, en in de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede voor de kandidaat-personeelsafgevaardigden.

Dans ce cas, les membres de la délégation syndicale, sans préjudice des dispositions des conventions collectives qui leur sont applicables, bénéficient de la même protection que les délégués du personnel des Comités, telle que prévue par la loi du 19 mars 1991 portant un régime de licenciement particulier pour les délégués du personnel aux conseils d'entreprise et aux comités de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail, ainsi que pour les candidats délégués du personnel.


Hierbij zullen dezelfde voorwaarden gelden als in de andere vestigingen van het Rijksarchief. In het ARA 2 worden reeds andere "Afrikaanse" archieven bewaard, zoals het archief van de Generale Maatschappij, van de Union Minière du Haut-Katanga (UMHK) en van Sibeka.

D'autres archives "Afrique" sont déjà conservées aux AGR 2, comme les archives de la Société générale, de l'Union Minière du Haut-Katanga (UMHK) et de Sibeka.


Dezelfde beginselen inzake hoeveelheid beschikbare ruimte en de kwaliteit daarvan, milieuverrijking en andere in dit document aan de orde gestelde aspecten dienen te gelden voor inperkingssystemen zoals individueel geventileerde kooien (IVC's), hoewel daarbij in voorkomend geval, wegens het ontwerp van die systemen, een andere benadering kan zijn vereist.

Les mêmes principes concernant la qualité et le volume de l'espace, l'enrichissement de l'environnement et d'autres considérations figurant dans ce document devraient être appliqués aux systèmes d'isolement, tels que les cages individuellement ventilées (IVC), bien que la conception de ces systèmes puisse nécessiter une approche différente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drc gelden dezelfde beheersmodaliteiten zoals' ->

Date index: 2024-07-02
w