Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financieren
Met behulp van afzonderlijke lening financieren
NFS
Netto te financieren saldo

Traduction de «drc financieren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
netto te financieren saldo | NFS [Abbr.]

solde net à financer




met behulp van afzonderlijke lening financieren

financer sur prêt individuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tevens zullen ze verplicht zijn informatie te verstrekken over de maatregelen van « redelijke zorgvuldigheid » (due diligence) die ze hebben genomen om te voorkomen dat ze mineralen kopen die de gewapende groepen in de DRC financieren [http ...]

Elles seront également tenues d'informer des mesures de « diligence raisonnable » (due diligence) prises afin d'éviter de se procurer des minerais finançant les groupes armés présents en RDC [http ...]


Opdat de DRC die vrijstellingen zou kunnen financieren door de winst welke die vrijstellingen heeft genoten te belasten op het moment dat zij verdeeld wordt, en, meer in het algemeen, rekening houdend met de aanzienlijke budgettaire noden van de DRC, laat de Overeenkomst in elk geval toe aan de Staat waaruit de dividenden afkomstig zijn om die dividenden te belasten.

Afin que la RDC soit en mesure de financer ces exonérations par l'imposition, au moment de leur distribution, des bénéfices en ayant bénéficié, et, plus généralement, compte tenu des importants besoins budgétaires de la RDC, la Convention permet, en toute hypothèse, à l'État de la source des dividendes d'imposer ceux-ci.


Opdat de DRC die vrijstellingen zou kunnen financieren door de winst welke die vrijstellingen heeft genoten te belasten op het moment dat zij verdeeld wordt, en, meer in het algemeen, rekening houdend met de aanzienlijke budgettaire noden van de DRC, laat de Overeenkomst in elk geval toe aan de Staat waaruit de dividenden afkomstig zijn om die dividenden te belasten.

Afin que la RDC soit en mesure de financer ces exonérations par l'imposition, au moment de leur distribution, des bénéfices en ayant bénéficié, et, plus généralement, compte tenu des importants besoins budgétaires de la RDC, la Convention permet, en toute hypothèse, à l'État de la source des dividendes d'imposer ceux-ci.


Dit kader biedt de Belgische samenwerking de kans om, onder andere, flexibele fondsen te financieren: CERF (OCHA), DREF (IFRC), IRA (PAM), SFERA (FAO), Pooled Fund DRC (UNDP), ERF Syrië (OCHA) en CHF Zuid-Soedan (UNDP).

Ce cadre permet à la Coopération belge de financer, entre autres, des fonds flexibles : CERF (OCHA), DREF (FICR), IRA (PAM), SFERA (FAO), Pooled Fund RDC (PNUD), ERF Syrie (OCHA) et CHF Sud Soudan (PNUD).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij financieren specifieke programma’s op het vlak van de strijd tegen seksueel geweld, ook op het vlak van de strijd tegen de straffeloosheid: zo vervult België sinds 2004 een mobiliserende pioniersrol in de DRC in de strijd tegen seksueel geweld.

Nous finançons des programmes spécifiques dans le domaine de la lutte contre les violences sexuelles, y compris la lutte contre l’impunité: Ainsi en RDC, depuis 2004, la Belgique joue un rôle pionnier et mobilisateur dans la lutte contre les violences sexuelles.


R. overwegende dat de DRC, en met name de oostelijke regio’s die nu in handen zijn van gewapende paramilitaire groeperingen, over enorme natuurlijke rijkdommen beschikken, zoals goud, tin en coltan, waarvan de illegale winning het conflict helpt financieren en voortzetten;

R. considérant que la RDC, et en particulier les régions orientales actuellement sous le contrôle de groupes paramilitaires armés, possède en abondance des ressources naturelles telles que de l'or, de l'étain et du coltan, qui, par le biais d'activités illégales d'exploitation minière, contribuent à financer et à perpétuer le conflit;


R. overwegende dat de DRC, en met name de oostelijke regio’s die nu in handen zijn van gewapende paramilitaire groeperingen, over enorme natuurlijke rijkdommen beschikken, zoals goud, tin en coltan, waarvan de illegale winning het conflict helpt financieren en voortzetten;

R. considérant que la RDC, et en particulier les régions orientales actuellement sous le contrôle de groupes paramilitaires armés, possède en abondance des ressources naturelles telles que de l'or, de l'étain et du coltan, qui, par le biais d'activités illégales d'exploitation minière, contribuent à financer et à perpétuer le conflit;


72. onderstreept het belang van een alomvattende uitvoering van de resoluties 1325, 1820,888 en 1889 van de VN-Veiligheidsraad waarin ertoe wordt opgeroepen vrouwen in alle stadia en op alle niveaus bij conflictoplossingen te betrekken en vrouwen en meisjes te beschermen tegen seksueel geweld en discriminatie; verzoekt alle lidstaten die nog geen nationaal actieplan voor de tenuitvoerlegging van UNSCR 1325 hebben, met spoed een dergelijk actieplan aan te nemen; veroordeelt met klem het gebruik van verkrachting als middel van oorlogvoering en de herhaaldelijke massaverkrachtingen die bij herhaling in de Democratische Republiek Congo hebben plaatsgevonden; verzoekt om bekendmaking van alle feiten omtrent het onvermogen van de vredesmacht M ...[+++]

72. souligne l'importance d'une mise en œuvre complète des résolutions 1325, 1820, 888 et 1889 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui prônent la participation des femmes à toutes les phases et à tous les niveaux des initiatives de résolution des conflits, ainsi que la protection des femmes et des jeunes filles contre la violence et la discrimination sexuelles; demande aux États membres qui en sont encore dépourvus de se doter d'urgence d'un plan d'action national visant à mettre en œuvre la résolution 1325 du Conseil de sécurité; condamne avec fermeté l'utilisation du viol comme arme de guerre et les viols collectifs et récurrents commis en République démocratique du Congo; demande que toute la lumière soit faite sur l'incapacité ...[+++]


72. onderstreept het belang van een alomvattende uitvoering van de resoluties 1325, 1820,888 en 1889 van de VN-Veiligheidsraad waarin ertoe wordt opgeroepen vrouwen in alle stadia en op alle niveaus bij conflictoplossingen te betrekken en vrouwen en meisjes te beschermen tegen seksueel geweld en discriminatie; verzoekt alle lidstaten die nog geen nationaal actieplan voor de tenuitvoerlegging van UNSCR 1325 hebben, met spoed een dergelijk actieplan aan te nemen; veroordeelt met klem het gebruik van verkrachting als middel van oorlogvoering en de herhaaldelijke massaverkrachtingen die bij herhaling in de Democratische Republiek Congo hebben plaatsgevonden; verzoekt om bekendmaking van alle feiten omtrent het onvermogen van de vredesmacht M ...[+++]

72. souligne l'importance d'une mise en œuvre complète des résolutions 1325, 1820, 888 et 1889 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui prônent la participation des femmes à toutes les phases et à tous les niveaux des initiatives de résolution des conflits, ainsi que la protection des femmes et des jeunes filles contre la violence et la discrimination sexuelles; demande aux États membres qui en sont encore dépourvus de se doter d'urgence d'un plan d'action national visant à mettre en œuvre la résolution 1325 du Conseil de sécurité; condamne avec fermeté l'utilisation du viol comme arme de guerre et les viols collectifs et récurrents commis en République démocratique du Congo; demande que toute la lumière soit faite sur l'incapacité ...[+++]


70. onderstreept het belang van een alomvattende uitvoering van de resoluties 1325, 1820,888 en 1889 van de VN-Veiligheidsraad waarin ertoe wordt opgeroepen vrouwen in alle stadia en op alle niveaus bij conflictoplossingen te betrekken en vrouwen en meisjes te beschermen tegen seksueel geweld en discriminatie; verzoekt alle lidstaten die nog geen nationaal actieplan voor de tenuitvoerlegging van UNSCR 1325 hebben, met spoed een dergelijk actieplan aan te nemen; veroordeelt met klem het gebruik van verkrachting als middel van oorlogvoering en de herhaaldelijke massaverkrachtingen die bij herhaling in de Democratische Republiek Congo hebben plaatsgevonden; verzoekt om bekendmaking van alle feiten omtrent het onvermogen van de vredesmacht M ...[+++]

70. souligne l'importance d'une mise en œuvre complète des résolutions 1325, 1820, 888 et 1889 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui prônent la participation des femmes à toutes les phases et à tous les niveaux des initiatives de résolution des conflits, ainsi que la protection des femmes et des jeunes filles contre la violence et la discrimination sexuelles; demande aux États membres qui en sont encore dépourvus de se doter d'urgence d'un plan d'action national visant à mettre en œuvre la résolution 1325 du Conseil de sécurité; condamne avec fermeté l'utilisation du viol comme arme de guerre et les viols collectifs et récurrents commis en République démocratique du Congo; demande que toute la lumière soit faite sur l'incapacité ...[+++]




D'autres ont cherché : financieren     netto te financieren saldo     drc financieren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drc financieren' ->

Date index: 2025-02-17
w