Overwegende dat bij R
ichtlijn 79/112/EEG weliswaar de vermelding van bepaalde gegevens op de etikettering verplicht is gesteld, maar dat deze richtlijn vrij vraag is wat de plaats van bereiding betreft; dat dit begrip in de betrokken sector van zeer bijzonder belang is gezien het verband dat vaak door de consument wordt gelegd
tussen de betrokken drank en de plaats van bereiding; dat het ontbreken van een dergelijke vermelding de consument een verkeerde indruk kan geven van de plaats van oorspro
ng; dat dit risico ...[+++]dient te worden vermeden door vermelding van de plaats van bereiding op de etikettering in bepaalde gevallen verplicht te stellen; considérant que, si la directive 79/112/CEE rend obligatoires
certaines mentions dans l'étiquetage, elle est relativement imprécise en
ce qui concerne le lieu de fabrication; que cette notion, dans le secteur des boissons concernées, revêt une importance toute particulière du fait de l'association qui est souvent faite par le consommateur entre la boisson en cause et son lieu de fabrication; que l'absence d'une telle mention dans ce domaine risque de donner au consommateur l'impression d'une fausse origine; qu'il convient, dans ces
...[+++] conditions, d'éviter ce risque en prévoyant de rendre obligatoire, dans certains cas, la mention du lieu de fabrication dans l'étiquetage;