Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dragen ze mogelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Interoperabiliteit en standaardisatie bij telemonitoring zijn cruciaal om een grootschalig gebruik van de technologieën mogelijk te maken, om ze te laten profiteren van de interne markt[21] en om bij te dragen tot de voltooiing ervan.

L'interopérabilité et la normalisation dans le domaine de la télésurveillance sont des conditions essentielles à la généralisation des technologies car elles leur permettront de bénéficier du marché unique[21] et de contribuer à son achèvement.


Omwille van de hoge kosten en de lange planningsprocedures, of door milieuomstandigheden en ruimtegebrek, kan nieuwe infrastructuur niet voor alle congestie- en ontsluitingsproblemen een oplossing bieden. Bij het streven naar een optimaal gebruik van de bestaande vervoerscapaciteit, gaan de belangen van de industrie om de kosten te drukken hand in hand met het algemeen belang van een duurzaam financieel en milieubeleid. Maatregelen zoals een verbetering van de bezettingsgraad, mogelijk maken en bevorderen van overslag op spoorvervoer en scheepvaart voor vervoer over lange afstand, optimalisering van routing en planning, ...[+++]

Les nouvelles infrastructures ne peuvent résoudre tous les problèmes de congestion et d’accessibilité, en raison des coûts élevés et de la longue durée des procédures de planification ou, dans certaines régions, à cause de la pression sur l’environnement qui en résulterait et de la pénurie d’espace. Dans la recherche d’une utilisation optimale des capacités de transport existantes, le souci de réduction des coûts du secteur d’activité rejoint l’intérêt public d’assurer un développement durable sur le plan financier et environnemental. Améliorer le coefficient de chargement, permettre et stimuler le transbordement au profit du transport ferroviaire et maritime pour les longues distances, optimiser le choix d’itinéraire et l’éta ...[+++]


Art. 101. Het dragen van een wapen is slechts mogelijk bij de uitoefening van de bewakingsactiviteiten bedoeld in artikel 3, 1° en 2°, voor zover ze plaatsvinden op plaatsenwaar er geen andere personen geacht worden aanwezig te zijn dan bewakingsagenten, en bij de uitoefening van de activiteiten bedoeld in artikel 3, 3° en 5°.

Art. 101. Le port d'une arme est uniquement possible dans l'exercice des activités de gardiennage visées à l'article 3, 1° et 2°, pour autant qu'elles soient effectuées dans des lieux où n'est supposée être présente aucune autre personne hormis des agents de gardiennage, et pour l'exercice des activités visées à l'article 3, 3° et 5°.


Het grote probleem is dat de personen voor wie die adviezen gelden, daar soms zware gevolgen van moeten dragen (ze kunnen hun baan verliezen, de nationaliteit wordt hun geweigerd, ..) zonder dat ze de redenen kennen van een beslissing die over hen wordt genomen en zonder procedure die beroep, onderzoek of tegenspraak mogelijk maakt.

Le grand problème est que les personnes concernées par ces avis en subissent parfois des conséquences graves (perte éventuelle d'emploi, refus de la nationalité, ..) sans connaître les raisons d'une décision prise vis-à-vis d'eux et sans aucune procédure permettant un recours, une information ou une contradiction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het grote probleem is dat de personen voor wie die adviezen gelden, daar soms zware gevolgen van moeten dragen (ze kunnen hun baan verliezen, de nationaliteit wordt hun geweigerd, ..) zonder dat ze de redenen kennen van een beslissing die over hen wordt genomen en zonder procedure die beroep, onderzoek of tegenspraak mogelijk maakt.

Le grand problème est que les personnes concernées par ces avis en subissent parfois des conséquences graves (perte éventuelle d'emploi, refus de la nationalité, ..) sans connaître les raisons d'une décision prise vis-à-vis d'eux et sans aucune procédure permettant un recours, une information ou une contradiction.


Zoals de Raad van State aanstipt, maken die wijzigingen het mogelijk interpretatieproblemen te vermijden en dragen ze bij tot de eenvormigheid van het ontwerp.

Comme le souligne le Conseil d'État, ces modifications permettent d'éviter les questions d'interprétation et contribuent à la cohérence du projet.


Zoals de Raad van State aanstipt, maken die wijzigingen het mogelijk interpretatieproblemen te vermijden en dragen ze bij tot de eenvormigheid van het ontwerp.

Comme le souligne le Conseil d'État, ces modifications permettent d'éviter les questions d'interprétation et contribuent à la cohérence du projet.


Ik leid hier integendeel impliciet uit af dat dit wel nog mogelijk is (voor zover ze in het land verblijven en niet in de gevangenis zijn beland, een enkelband dragen of uit de bevolkingsregisters werden geschrapt).

J'en déduis au contraire implicitement que cette possibilité existe encore (pour autant qu'ils séjournent dans le pays, n'aient pas abouti en prison ou ne portent pas de bracelet électronique et qu'ils n'aient pas été radiés des registres de la population).


Apart genomen hebben ze nu meestal niet meer dan een relatief belang maar ze vormen echter een enorm reservoir van creativiteit dat, als welbewust gebruikt, het mogelijk zou moeten maken om efficiënt ertoe bij te dragen om de kwaliteit van de behandeling, de tevredenheid van de burger en de globale prestaties van het gezondheidssysteem te verbeteren.

Prises isolément, elles n’ont aujourd’hui le plus souvent qu’un intérêt relatif mais elles constituent néanmoins un formidable réservoir de créativité qui, utilisées à bon escient, devrait permettre de contribuer efficacement à améliorer la qualité de la prise en charge, la satisfaction du citoyen et les performances globale du système de santé.


Ze heeft tevens ten doel om bij te dragen aan de ontwikkeling van deeltijdarbeid op vrijwillige basis en om het voor werknemers en werkgevers mogelijk te maken om werktijden zodanig te organiseren dat tegemoet wordt gekomen aan de behoeften van beide partijen.

Il vise également à contribuer au développement du travail à temps partiel sur une base volontaire et à une organisation flexible du temps de travail d’une manière qui tienne compte des besoins des employeurs et des travailleurs.




D'autres ont cherché : dragen ze mogelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dragen ze mogelijke' ->

Date index: 2023-07-10
w