Overwegende dat om deze dispariteiten op te heffen en aldus tot de opvoering van de produktiviteit van de landbouw in de betr
okken sector bij te dragen , het intracommunautaire
handelsverkeer in alle raszuivere fokrunderen geleidelijk moeten worden geliberaliseerd ; dat voor de volledige liberalisatie van het handelsverkeer een verdere aanvullende harmonisatie nodig is , met name voor wat betreft de toelating tot de voortplanting
...[+++];
considérant que, en vue d'éliminer ces disparités et de contribuer ainsi à l'accroissement de la productivité de l'agriculture dans le secteur considéré, il convient de libérer progressivement les échanges intracommunautaires de tous les reproducteurs de race pure ; que la libération totale des échanges suppose une harmonisation complémentaire ultérieure, notamment en ce qui concerne l'admission à la reproduction;