Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dragen en hun dienstwapen dat ze enkel zullen mogen gebruiken » (Néerlandais → Français) :

Op basis van het Frans-Belgisch verdrag kunnen de politieambtenaren van de twee Staten deelnemen aan gezamenlijke patrouilles in het grensgebied, maar kunnen enkel de ambtenaren van de gaststaat overgaan tot controles en ondervragingen, terwijl de ambtenaren van de andere Staat enkel kunnen deelnemen als waarnemer, waarbij ze wel hun nationaal uniform dragen en hun dienstwapen dat ze enkel zullen mogen gebruiken in geval van wettige verdediging (22).

Sur la base du Traité franco-belge, les fonctionnaires de police des deux États peuvent participer à des patrouilles communes dans la région frontalière, mais seuls les fonctionnaires de l'État d'accueil peuvent procéder à des contrôles et à des interrogatoires, tandis que les fonctionnaires de l'autre État peuvent uniquement participer en tant qu'observateurs. À cette occasion, ils portent néanmoins leur uniforme national et leur arme de service qu'ils ne peuvent utiliser qu'en cas de légitime défense (22).


Op basis van het Frans-Belgisch verdrag kunnen de politieambtenaren van de twee Staten deelnemen aan gezamenlijke patrouilles in het grensgebied, maar kunnen enkel de ambtenaren van de gaststaat overgaan tot controles en ondervragingen, terwijl de ambtenaren van de andere Staat enkel kunnen deelnemen als waarnemer, waarbij ze wel hun nationaal uniform dragen en hun dienstwapen dat ze enkel zullen mogen gebruiken in geval van wettige verdediging (22).

Sur la base du Traité franco-belge, les fonctionnaires de police des deux États peuvent participer à des patrouilles communes dans la région frontalière, mais seuls les fonctionnaires de l'État d'accueil peuvent procéder à des contrôles et à des interrogatoires, tandis que les fonctionnaires de l'autre État peuvent uniquement participer en tant qu'observateurs. À cette occasion, ils portent néanmoins leur uniforme national et leur arme de service qu'ils ne peuvent utiliser qu'en cas de légitime défense (22).


­ in dit kader, de agenten van de Staat waarin de gezamenlijke patrouille gebeurt, zouden kunnen overgaan tot controles en ondervragingen, terwijl de agenten van de andere Staat enkel zouden deelnemen aan de gezamenlijke patrouille als waarnemer, waarbij ze hun nationaal uniform dragen en hun dienstwapen dat ze enkel zullen mogen gebruiken in geval van wettige verdediging;

­ que, dans ce cadre, les agents de l'État sur le territoire duquel se déroule la patrouille conjointe puissent procéder à des contrôles et à des interpellations et que les agents de l'autre État ne participent à la patrouille conjointe qu'en qualité d'observateur, revêtus cependant de leur uniforme national et portant leur arme de service dont il ne pourra être fait usage qu'en cas de légitime défense;


­ in dit kader, de agenten van de Staat waarin de gezamenlijke patrouille gebeurt, zouden kunnen overgaan tot controles en ondervragingen, terwijl de agenten van de andere Staat enkel zouden deelnemen aan de gezamenlijke patrouille als waarnemer, waarbij ze hun nationaal uniform dragen en hun dienstwapen dat ze enkel zullen mogen gebruiken in geval van wettige verdediging;

­ que, dans ce cadre, les agents de l'État sur le territoire duquel se déroule la patrouille conjointe puissent procéder à des contrôles et à des interpellations et que les agents de l'autre État ne participent à la patrouille conjointe qu'en qualité d'observateur, revêtus cependant de leur uniforme national et portant leur arme de service dont il ne pourra être fait usage qu'en cas de légitime défense;


Indien ze een toelating bekomen spreekt het daarbij voor zich dat ze de informatie die ze verkrijgen in hun militaire functie niet zullen mogen gebruiken in hun bijbetrekking.

Si une autorisation leur est accordée, il va de soi qu'ils ne pourront, dans le cadre de leur cumul, utiliser les informations recueillies dans l'exercice de leur fonction militaire.


Personeelsleden die het mandaat hebben gekregen om een dienstwapen te dragen en te gebruiken, mogen deze wapens enkel gebruiken voor zelfverdediging of om anderen te beschermen tegen een onmiddellijk reëel of redelijkerwijs als reëel beschouwd gevaar voor levens of ernstige verwondingen, of om te vermijden dat een zwaar misdrijf met een ernstig gevaar voor levens plaatsvindt.

Les agents habilités à porter et à utiliser une arme de service peuvent utiliser leur arme uniquement pour se protéger ou protéger d’autres personnes contre un danger de mort ou de blessures graves imminent, qu’il soit réel ou raisonnablement perçu comme tel, ou pour empêcher un crime grave entraînant une menace sérieuse pour la vie.


Enkel gemandateerd personeel en zij die uit hoofde van artikel 24 uitzonderlijk toelating krijgen, mogen een dienstwapen dragen en gebruiken bij de uitvoering van hun taken.

Seuls le personnel mandaté et les personnes bénéficiant à titre exceptionnel d’une autorisation délivrée en vertu de l’article 24 peuvent, en service, porter et utiliser une arme de service.


4. De in het gemeenschappelijke centrum tewerkgestelde ambtenaren van de andere overeenkomstsluitende Partijen kunnen zich op het grondgebied van de Luxemburgse Partij begeven en hun dienst uitvoeren terwijl ze hun nationale uniform of een zichtbaar onderscheidend teken dragen alsook hun individuele dienstwapens en elk ander dwangmiddel dat enkel is toegelaten om eventueel te zorgen ...[+++]

4. Les agents des autres Parties contractantes affectés dans le centre commun peuvent se rendre sur le territoire de la Partie luxembourgeoise et effectuer leur service en portant leur uniforme national ou un signe distinctif apparent, ainsi que leurs armes individuelles de service et tout autre moyen de contrainte autorisé à la seule fin d'assurer, le cas échéant, la légitime défense.


Ambtshalve wordt voor volgende personen het gebruik van de GSM in het centrum toegelaten : aangewezen personen van diensten van het Hoofdbestuur van de gemeenschappen en van de federale overheid waaronder het centrum ressorteert, die voor de uitoefening van hun dienst per GSM bereikbaar moeten blijven, magistraten en de personen die hen in de uitoefening van hun functie vergezellen, politiediensten mogen een GSM dragen onder dezelfde voorwaarden als waaronder ze hun dienstwapen ...[+++]

Les personnes suivantes sont d'office autorisées d'utiliser un GSM au sein du centre : les personnes désignées des services de l'administration centrale des communautés et de l'autorité fédérale de laquelle relève le centre, qui doivent en raison de l'exercice de leurs fonctions pouvoir être atteints, les magistrats et les personnes qui dans l'exercice de leurs fonctions les accompagnent, les services de police peuvent porter un GSM aux mêmes conditions que leur arme de service au sein du centre, les membres du comité de direction, le ...[+++]


Leden van politiediensten die zijn opgenomen in de lijst van het K.B. van 12 augustus 1991 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht, aangevuld bij de K.B'. s van 29 oktober 1991, 29 oktober 1993 en 31 maart 1995, genieten van een vrijstelling voor een model 4 (verweerwapen), beperkt tot de aankoop van munitie voor hun dienstwapen dat ze buiten de dienst ...[+++]

Les membres des services de police repris dans la liste de l'A.R. du 12 août 1991 relatif à la détention et au port d'armes par les services de l'autorité ou de la force publique, complété par les A.R. des 29 octobre 1991, 29 octobre 1993 et 31 mars 1995, bénéficient d'une exemption pour le modèle 4 (armes de défense), limité à l'acquisition de munitions pour leur arme de service qu'ils souhaitent utiliser en dehors du service afin de participer au tir sportif, à condition d'être dûment autorisé.]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dragen en hun dienstwapen dat ze enkel zullen mogen gebruiken' ->

Date index: 2023-01-22
w